무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 7312
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
348   老师~ [1] yu****** 2008-11-11 12:34 [완료] 7905
347   请您修改 [1] bl**** 2008-11-11 09:19 [완료] 54
346   老师 ^^ [1] as***** 2008-11-11 00:41 [진행] 72
345   我每天很开心~! [1] na****** 2008-11-10 22:08 [완료] 7554
344   老师 [1] wj****** 2008-11-10 21:30 [완료] 30
343   老师好~ [1] yi***** 2008-11-10 13:53 [완료] 62
342   mian kao shi.. [1] ju***** 2008-11-10 13:25 [완료] 7744
341   11月09日 [1] ax**** 2008-11-10 12:45 [완료] 59
340   请问 [1] wj****** 2008-11-10 08:51 [완료] 7313
339   我听到陳冠希的信息!! [1] ba******** 2008-11-09 10:18 [완료] 7598
338   11月06日 和 07日 [1] ax**** 2008-11-07 21:33 [완료] 87
337   后来~ [1] ok**** 2008-11-07 18:38 [완료] 57
336   我在学习的是这个。 [1] ya****** 2008-11-07 14:54 [완료] 9376
335   老师,中午好! [1] kn**** 2008-11-07 14:28 [완료] 8314
334   선생님 [3] ad*** 2008-11-07 13:19 [완료] 87
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶