무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2019/12/27 修鞋老人孙靖 省吃俭用 全年无休 攒钱捐款
  • changyanlin
  • 번호 9491 | 2019.12.20
  • 조회 5241 주소복사



我们在片子当中看到老人修鞋的这个店呢,是租的地方很小。他工作休息


都在里面,那么老人在这店开了四年多的时间当中1000多个日日夜夜都没

 

有休息过,包括过年。他做一顿饭啊,吃两三天,十年没有买过新衣服,

 

每天忙个不停,从早上7点一直到凌晨,修鞋、攒钱、捐钱周而复始。孙


靖的修鞋店是在一个小巷子里,但因为手艺好人又实在,来找他修鞋的人


少。店里目前就他一个人,相比较外间修鞋的场地,里间这个三四平米


大的地方,既是厨房又是卧室,转身都难。当记者问老人忙不过来,也请


帮手,是不是怕花钱?老人指了指进门处贴的一张广告单。他只招贫困


家庭的学徒,而且学费全免,四年间他通过媒体广告当地社区来十多位


学徒。这些年孙靖老人不仅是捐款教手艺,凡是来他店里修鞋的老人、


残疾人、环卫工一律免费。



单词:

 

周而复始[zhōu ér fù shǐ] 성어 한 바퀴 돌고 다시 시작하다, 계속 순환하

 

다.

 

巷子[xiàng‧zi]  골목.

 

实在[shízài]성실하다. 착실하다. 꼼꼼하다

 

比较[bǐjiào]  비교하다. 

 

帮手[bāng//shǒu] 거들다. (일손을) 돕다.

 

手艺[shǒu‧yì] 수예. 손재간. 기술. 솜씨. 수공 기술.



说说:

 

1​说一说新闻中的孙靖老人是一个怎样的人?

 

2​孙靖老人请帮手是不是怕花钱?

 

3​你觉得当今社会的人怎么样?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10569
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10096
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 9674
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기