
在東京鐵塔 第一次眺望
zài dōng jīng tiě tǎ  dì yī cì tiào wàng
看燈火模仿 墜落的星光
kàn dēng huǒ mó fǎng  zhuì luò de xīng guāng
我終於到達 但卻更悲傷
wǒ zhōng yú dào dá  dàn què gēng bēi shāng
一個人完成 我們的夢想 
yī gè rén wán chéng  wǒ men de mèng xiǎng
你總說 時間還很多 你可以等我
nǐ zǒng shuō  shí jiān huán hěn duō  nǐ kě yǐ děng wǒ
以前我不懂得 未必明天 就有以後
yǐ qián wǒ bù dǒng dé  wèi bì míng tiān  jiù yǒu yǐ hòu
想念是會呼吸的痛 它活在我身上所有角落
xiǎng niàn shì huì hū xī de tòng  tā huó zài wǒ shēn shàng suǒ yǒu jiǎo luò
哼你愛的歌會痛 看你的信會痛 連沈默也痛
hēng nǐ ài de gē huì tòng  kàn nǐ de xìn huì tòng  lián shěn mò yě tòng
遺憾是會呼吸的痛 它流在血液中來回滾動
yí hàn shì huì hū xī de tòng  tā liú zài xiě yè zhōng lái huí gǔn dòng
後悔不貼心會痛 恨不懂你會痛 想見不能見最痛
hòu huǐ bù tiē xīn huì tòng  hèn bù dǒng nǐ huì tòng  xiǎng jiàn bù néng jiàn zuì tòng
沒看你臉上 張揚過哀傷
méi kàn nǐ liǎn shàng  zhāng yáng guò āi shāng
那是種多麼 寂寞的倔強
nà shì zhǒng duō má  jì mò de jué qiáng
你拆了城牆 讓我去流浪
nǐ chāi le chéng qiáng  ràng wǒ qù liú làng
在原地等我 把自己捆綁
zài yuán dì děng wǒ  bǎ zì jǐ kǔn bǎng
你沒說 你也會軟弱 需要倚賴我
nǐ méi shuō  nǐ yě huì ruǎn ruò  xū yào yǐ lài wǒ
我就裝不曉得 自由移動 自我地過
wǒ jiù zhuāng bù xiǎo dé  zì yóu yí dòng  zì wǒ dì guò
我發誓不再說謊了 多愛你就會抱你多緊的
wǒ fā shì bù zài shuō huǎng le  duō ài nǐ jiù huì bào nǐ duō jǐn de
我的微笑都假了 靈魂像飄浮著 你在就好了
wǒ de wēi xiào dōu jiǎ le  líng hún xiàng piāo fú zhù  nǐ zài jiù hǎo le
我發誓不讓你等候 陪你做想做的無論什麼
wǒ fā shì bù ràng nǐ děng hòu  péi nǐ zuò xiǎng zuò de wú lùn shén má
我越來越像貝殼 怕心被人觸碰 你回來那就好了
wǒ yuè lái yuè xiàng bèi ké  pà xīn bèi rén chù pèng  nǐ huí lái nà jiù hǎo le
能重來那就好了
néng zhòng lái nà jiù hǎo le