难过
nán guò
견디기 힘든건
是因为闷了很久
shì yīn wèi mèn le hěn jiǔ
내가 너무 오래 답답해서일 거야
是因为想了太多
shì yīn wèi xiǎng le tài duō
생각도 너무 많고
是心理起了作用
shì xīn lǐ qǐ le zuò yòng
그건 심리적인 작용 때문일 수도 있어
你说苦笑常常陪著你
nǐ shuō kǔ xiào cháng cháng péi zhe nǐ
넌 말했지, 쓴웃음이 항상 네곁을 떠나지 않는다고
在一起有点勉強
zài yī qǐ yǒu diǎn miǎn qiáng
우린 마지못해 함께 있는것뿐이라고...
该不该现在休了我
gāi bù gāi xiàn zài xiū le wǒ
지금 날 떠나야겠단거니
(#)
不想太多
bù xiǎng tài duō
오래 생각할 필요도 없어
我想一定是我
wǒ xiǎng yī dìng shì wǒ
분명 그건 나때문일거야
听错弄错搞错
tīng cuò nòng cuò gǎo cuò
못알아듣고 너에게 제대로 해주지 못했기 때문이지
拜讬我想是你的脑袋有问题
bài tuō wǒ xiǎng shì nǐ de nǎo dài yǒu wèn tí
부탁하건대...난 네 생각에 문제가 있다고 봐
随便说说
suí biàn shuō shuō
쉽게 말해
其实我早已经猜透看透不想多说
qí shí wǒ zǎo yǐ jīng cāi tòu kàn tòu bù xiǎng duō shuō
네말 진즉에 알아챘지만, 더이상 말하고 싶지않아
(只是我)怕眼泪撐不住
zhǐ shì wǒ pà yǎn lèi chēng bù zhù
단지 내가 눈물을 참을수 없을까봐 두려워서야
不懂你的黑色幽默
bù dǒng nǐ de hēi sè yōu mò
난 정말 너의 그 블랙유머를 이해 못하겠어
想通卻又再考倒我
xiǎng tōng què yòu zài kǎo dǎo wǒ
네말 이해했다고 생각했는데, 한걸음 뒤에서 다시 생각해보고 무너져 버렸어
说散你想很久了吧
shuō sàn nǐ xiǎng hěn jiǔ le ba
헤어지잔 그 말, 오래 생각했던거니
我不想拆穿你
wǒ bù xiǎng chāi chuān nǐ
난 널 추궁할 생각없어
当作是你开的玩笑
dāng zuò shì nǐ kāi de wán xiào
네가 지어낸 농담으로만 여기고싶어
想通卻又再考倒我
xiǎng tōng què yòu zài kǎo dǎo wǒ
네말 이해했다고 생각했는데, 한걸음 뒤에서 다시 생각해보고 무너져 버렸어
说散你想很久了吧
shuō sàn nǐ xiǎng hěn jiǔ le ba
헤어지잔 그 말, 오래 생각했던거니
败给你的黑色幽默
bài gěi nǐ de hēi sè yōu mò
난 너의 그 블랙유머에 손들었어
(#) 반복
说散你想很久了吧
shuō sàn nǐ xiǎng hěn jiǔ le ba
헤어지잔 그 말, 오래 생각했던거니
我的认真败给黑色幽默
wǒ de rèn zhēn bài gěi hēi sè yōu mò
나의 진심은 너의 그 블랙유머에 완전히 무너져내렸어