무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2020/03/03 餐馆自救开“菜站”银行帮扶给资金
  • changyanlin
  • 번호 9539 | 2020.02.28
  • 조회 17229 주소복사


 

餐饮行业的营业呢,在这次疫情期间出现这样断崖式的下跌,很多餐厅他们现

 

在都在卖菜自救,但是现在呢,他们还需要金融机构给他们提供更多的帮助。

 

在北京一家连锁餐馆,虽然已是中午,但是已没有用餐的顾客,时不时会有顾

 

客来点餐打包。记者看到相对于大堂的冷清餐馆门口却显得很有人气,一个长

 

长的菜摊摆放着各种食材。通过这样的零食“菜站”企业不仅把春节期间的

 

销售出去,还把“菜站”做成了一个新业务。目前,这家餐饮企业在国内的

 

120家门店有80%已经正常营业,其中30%的门店都开启了“菜站”。王刚说:

 

企业能够恢复的这么快银行的资金支持起了关键作用。

 

 

单词:


断崖[duànyá] 명사 단애.


自救[zìjiù] 동사 자구하다.


连锁[liánsuǒ명사 연쇄. 이어져 있는 쇠사슬.


冷清[lěngqing] 형용사 쓸쓸하다. 썰렁하다. 적막하다. 적적하다.


备货[bèi//huò] 동사 물건[상품]을 준비하다.

 

说说:

 

1,韩国的餐饮行业受到疫情的影响了吗?

 

2,餐馆是怎么展开自救的?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13281
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 12854
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12366
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기