무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2019/11/15 关注无痛分娩 试点医院无痛分娩率已上升到48%
  • changyanlin
  • 번호 9455 | 2019.11.12
  • 조회 7556 주소복사


 

为产妇减轻痛苦是对生命个体的尊重,也是生育文明的体现。去年11月,国家

 

卫生健康委启动无痛分娩试点,一年来,试点工作已经在全国913家医院开

 

展。截至今年10月底,试点医院无痛分娩率由2017年的27%上升到48%,明显

 

高于全国20%左右的平均水平。

 

开展无痛分娩试点的医院包括,具备产科和麻醉科诊疗科目的二级及以上综合

医院、妇幼保健院或妇产医院。作为缓解产妇疼痛的无痛分娩已有近百年历

史,目前采用的是椎管内分娩镇痛技术,就是把麻醉药物注射到腰椎,阻断疼

痛信号向大脑传输。这是国际麻醉界公认的镇痛效果最可靠、适用最广泛的分

娩镇痛法。相对剖腹产用药量更小,不会影响母婴健康。以往,很多产妇怕

疼,选择剖宫产,怀二胎时容易出现凶险型前置胎盘,威胁母婴安全。有了无

痛分娩,越来越多的产妇选择顺产

 

单词:

分娩:[fēnmiǎn]아기를 낳다. 분만하다. 출산하다.

椎管:[zhuī guǎn] 척추관

镇痛:[zhèntòng] 진통하다. 통증을 가라앉히다

剖腹产:[pōufùchǎn] 제왕 절개

顺产:[shùnchǎn] 순산(하다)

说说:

1新闻中说的无痛分娩是一种什么样的技术?

2在韩国 近几年 选择哪种生产方式比较多?

3你觉得顺产和剖腹产 优缺点是 什么?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13296
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 12869
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12385
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기