在江苏丹阳,群众向第十督查组举报称,一养殖户违规投放化肥造
成河道污染,影响居民生活。随即,督查组赶赴当地对此进行实地
核查。
这是一段江苏丹阳的群众向督察组发来的视频,接到群众举报
后,督察组赶赴丹阳市进行实地核查。督察组实地了解情况后
发现,在养殖水面的周围水草弥漫,水体发黑。据村民介绍,
该河段承包户原本是将河段用于养鱼,2017年承包户将河段转
包给浙江一名珍珠蚌养殖户,为促进珍珠蚌生长,该养殖户长
期向河道內投放大量磷肥,导致河水发黑发臭,水体富营养
化,河道生态破坏。督察组对现场核查的情况进行了录像录音
存证,进一步核查。
第二天督察组成员与丹阳市环保局、农委、当地镇村干部和河
段承包户进行了座谈,对问题进行全面核查。河段承包户确认
养殖户的确存在投放磷肥的行为,经协商,河段承包户表示督
促珍珠蚌养殖户不再投放磷肥。当地政府也表示,一旦再发现
违规行为将对这一养殖场进行取缔。
随后在督查组成员和当地镇村干部的陪同下,河段承包户到线
索提供人家中当面道歉并作出承诺。督察组还就核查的情况约
谈了丹阳市政府有关负责同志,要求抓紧整改,举一反三,全
面排查环保污染风险点,完善群众投诉举报办理机制。
单词:
督查 [ dūchá ] 감독·검사하다.
举报 [ jǔbào ] (유관 기관에) 고발·보고하다.
养殖户 [ yǎng zhíhù] 양식업자
投放 [ tóufàng ] 던지다. 던져 넣다.
化肥 [ huàféi ] 화학 비료.
河道 [ hédào ] (배가 다닐 수 있는) 강줄기. 수로
赶赴 [ gǎnfù ] 급히 달려가다.
核查 [ héchá ] 대조(심의) 검사(하다). 검증(하다).
弥漫 [ mímàn ] (연기나 안개가) 자욱하다. (물이) 가득 차다. 널
리 퍼지다.
水体 [ shuǐtǐ ] 물.
河段 [ héduàn ] 하천의 한 구간
富营养化 [ fùyíngyǎnghuà ] (수질이) 부영양화 되다.(강·바다
·호수 등의 수중생태계의 영양물질이 증가하여 조류가 급속히 증
식하는 현상.)
生态 [ shēngtài ] 생태.
存证 [cún zhèng ] 양도성 예금 증서
座谈 [ zuòtán ] 좌담하다. 간담하다.
取缔 [ qǔdì ] 취소하다. 금지하다.
整改 [ zhěnggǎi ] 정돈 개선(개혁)하다. 정돈하고 고치
다.
说说:
1. 韩国存在这种水体污染问题吗?
2. 你了解“水体富营养化”吗?
3. 你觉得应该如何治理或者预防出现这样的情况?