近期韩国遭遇了罕见的高温天气,多地的气温连破记录,据韩国疾
病管理本部统计,截止本月二号,中暑送医的患者达到了2799人,
其中,35人死亡。
昨天白天,韩国内陆多地出现了降雨,但是高温警报还在持续
之中,韩国气象厅发布消息称,超过35℃的高温天气还将持续
至少十五天。
5号白天,韩国江原道束草市和庆尚北道盈德郡最高温度达到
40℃,多地的海水浴场,溪流山谷和水上乐园等避暑地人满为
患,各式各样的水上活动帮助人们暂时驱散了炎炎暑气。
5号上午十一点左右,韩国蔚山市蔚州郡一家工厂的仓库发生
火灾,并蔓延到附近其他工厂,造成约五亿韩元,约合人民币
三百万元的损失,所幸没有造成人员伤亡。同一天,京畿道鞍
山市一家工厂也发生了火灾。消防部门表示,在接近40℃的高
温天气,特别是暴晒的阳光下,大量工业材料堆积的地方,存
在较高安全隐患,呼吁各地工厂和仓库加强管理。
高温天气使军队训练也遇到了挑战,韩国陆军从二号开始启动
了高温灾害应对机制,所有部队减少各项活动,特别是在最高
温度达到35℃以上的地区,白天进行的各项训练全部取消。
单词:
罕见[ hǎnjiàn ] 보기 드물다
中暑[ zhòng//shǔ ] 더위 먹다
人满为患[ rén mǎn wéi huàn ] 사람이 너무 많아 탈이다
驱散[ qūsàn ] 쫓아 흩어지게 하다
蔓延[ mànyán ] 만연하다
暴晒[ bàoshài ] 햇볕에 오래 쪼이다
隐患[ yǐnhuàn ] 잠복해 있는 병
说说:
1. 韩国人夏天高温天气都如何避暑?
2. 高温天气对韩国造成了什么样的影响?
3. 高温天气对您有什么样的影响?