再来关注朝鲜和韩国之间的体育互动。17号 2018年国际国际乒联世界巡回
赛韩国公开赛,在韩国大田市拉开大幕。本次赛事的一大看点呢就是朝韩组建
联队参赛。在昨晚的混双比赛中,一对朝韩搭档是率先亮相,他们最终战胜对
手晋级16强。
本次比赛分为17号,18号两天的资格赛和19号到22号四天的正赛,这是
朝鲜队首次参加这场比赛,也是朝韩第三次组建联队参加国际乒乓球赛事。17
号晚韩国女选手刘恩宠搭档朝鲜男选手崔日出战混双比赛,他们的对手是一对
西班牙组合,由于双方实力接近,这场比赛尤为精彩,经过四十分钟的激烈角
逐,一直厮杀到决胜局朝韩组合才险胜对手。比赛期间场内处处飘扬着朝鲜半
岛旗,还有横幅上写着:欢迎朝鲜代表团参赛 醒目的字样。刘恩宠,崔日获胜
后全场更是一片沸腾。
本次赛事朝鲜派出男女各8人共16人参赛,并与韩国组成联队,其中混双
有两对组合,刘恩宠,崔日外的另一对组合已经直接晋级16强,男双方面一对
朝韩搭档也已直接晋级,女双方面一对组合将于今天亮相,与乌兹别克斯坦选
手进行资格赛的比拼。
单词:
互动[ hùdòng ] 서로 왕래
亮相[ liàng//xiàng ] 공개적으로 모습을 드러내다
尤为[ yóuwéi ] 더욱이. 특히. 특별히
角逐[ juézhú ] 승부를 겨루다. 각축하다
险胜[ xiǎnshèng ] 신승(하다)
醒目[ xǐngmù ] (문장이나 그림 등이) 남의 눈을(주의를) 끌다. 눈에 뜨이다
一片沸腾[ yípiàn fèiténg ] 떠나갈 듯하다
说说:
1你关注了这次的赛事吗?
2你对朝韩这样的互动活动有什么想法?
3觉得现在韩国的乒乓球实力发展得怎么样?