当地时间3月24日,中新社记者探访了南京最美书院——崇正书院。
崇正书院,始建于明嘉靖年间,距今约有500年的历史,由明朝的御史大
夫耿定向所建,并为书院取名“崇正”,其意思是推崇正统的儒家学说。当天,
该书院吸引了不少参观者前来一探究竟,领略最美书院的风采。
据南京崇正书院执行院长南林君介绍,该书院几经战火,1980年,由著名
建筑设计师杨廷宝重新设计复原,整个书院依山而建,分为三进,一殿与二殿
穹栱飞檐,端庄典雅。
南林君告诉记者,该书院的文化底蕴深厚、历史久远,在书院的正大厅至
今还保存了“春牛首,夏钟山,秋栖霞,冬石城”等四幅金陵壁画。
南京崇正书院本着“崇本正源,静心修身”的宗旨,组成50多位国学类、文
学艺术类和心理学类等专家团,共建书院文化。
单词:
推崇[tuīchóng]추앙하다.(떠)받들다.찬양하다.추어주다.
正统[zhèngtǒng]정통.
领略[lǐnglüè]느끼다.깨닫다.이해하다.납득하다.터득하다.감지하다.
几经[jǐjīng]몇 번〔차례〕겪다.
战火[zhànhuǒ]전화.전쟁.
复原[fùyuán]원래의 상태를 회복하다.
底蕴[dǐyùn]상세한 내용〔경위〕.내부 상황〔사정〕.속사정.내정(內情).
深厚[shēnhòu]두껍다.(기초가)견실하다.튼튼하다.단단하다.(감정이) 깊다.
说说:
1.
在韩国有没有这种书院?
2.
如果有的话你去过吗?想不想去?
3.
你喜欢看书吗?最近看了什么不错的书请推荐一下。