在湖南郴州苏仙区五盖山镇,有一位名叫李艳红的47岁农村妇女,她白天
养兔为生、照顾家庭,晚上习字到深夜。因其二十年如一日的坚持,被评
为2017年感动书坛年度人物。日前,记者慕名来到李艳红位于五盖山林场深处
的家中的“书房”,一睹了这位身高不足1.4米的农村女性在宣纸上迸发出来的浑
厚挺拔、开阔雄劲。
李艳红所谓的“书房”,不过是她简陋的卧室。在一面墙角的方桌上,摆着
几瓶墨汁,一个做砚台用的碗。她告诉记者,由于家中尚未脱贫,为了节省墨
汁,她经常会在墨汁里掺水。而平时,她除了要耕地、操持家务,还饲养了近
80只兔子用于补贴家用,供两个孩子上学。每天练习书法的几个小时,是她一
天中最快乐的时光。
谈及缘何喜爱上毛笔字,李艳红说,自己17岁那年第一次在报纸上看到毛
笔书法,便被毛笔字收放有度、华美自然的形态所深深吸引,开始利用闲暇时
间用毛笔蘸水在地上学习书写。27岁那年,她见识到颜体的庄严雄浑,决定专
心学习颜体书法。因为练起字来时常忘记做农活,左邻右舍常常笑她“不务正
业”,丈夫也经常拿她打趣。
从27岁时省吃俭用买字帖临摹,到37岁能够完全独立行文,十年间李艳红
没有接受任何的专业指导,都是靠自己不断的摸索。直到2008年,她在报纸上
看到湖南省文化馆副馆长、《艺术中国》杂志主编曹隽平的书法教学,才算有
了真正“拜师”的机会。此时,她写得一手好毛笔字的事也逐渐在镇上传开,得
到当地媒体的关注。
获悉李艳红的故事后,曹隽平等多位书法名家多次到她家中为她进行指
导,鼓励她继续练习。曹隽平说,因为日复一日长时间的练习,李艳红的颜体
已入佳境,字风逐渐转向与柳体结合,颇有“颜筋柳骨”的风范。
单词:
浑厚[húnhòu]순박〔질박〕하고 성실〔온후·돈후〕하다.
挺拔[tǐngbá]굳세다.강력하다.힘차다.
开阔[kāikuò]넓히다.
雄劲[xióngjìng]강하고 힘차다.힘이 세다.힘차다.
简陋[jiǎnlòu](가옥·설비 등이)초라하다.조촐하다.허술하다.보잘것없다.
操持[cāochí]처리하다.경영하다.관리하다.
雄浑[xiónghún](기세가) 웅흔하다.웅장하고 힘차다.
不务正业[bùwùzhèngyè]정당하지 않은 직업에 종사하다.
打趣[dǎqù]놀리다.골려 주다.농담하다.사람을 가지고 놀다.비웃다.
摸索[mōsuǒ](방법·경험 따위를)모색하다.
说说:
1. 你会写汉字吗?写的怎么样?
2. 你学过书法吗?想不想学?
3. 你觉得有没有必要学书法?