무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2018/03/12重庆迎来春节后求职高峰 企业晒福利账单揽才
  • liuwenping
  • 번호 8967 | 2018.03.11
  • 조회 7492 주소복사


 

 

     当地时间34日,重庆春季人才大型招聘会在国际会展中心举行,近千家

 

企业提供2万个工作岗位。

 

  此次招聘会吸引了汽车、电子、房产经纪、物业、商场超市、酒店、医疗

 

器械、教育培训、银行等20余个行业的近800家企业到场招聘。

 

  上午9点钟,记者在招聘现场看到,1万平米的招聘会现场挤满了求职者,

 

据主办方统计,作为春季重庆首场超大型招聘会,一共有24000多人来到现场求

 

职,是重庆春季招聘会举办以来,规模最大的一次。

 

  今年企业招聘纷纷晒出福利账单网罗人才,有的企业晒出过去一年员工

 

终奖相当于平时13个月的工资。除了以丰厚的年终奖吸引人才外,一些企业还

 

争相晒出了诸如六险一金、女职工带薪生理假、女职工妇女节关怀假、男职工

 

爱人生日陪休假等特殊福利待遇。

 

   招聘会上,记者走访多家制造类企业发现,技工人才的需求量比较大,很

 

多企业对技工人才都放低了要求,只要熟练操作设备,有技能就行,对学历没

 

有太多要求。好多企业给技工人才开出的月薪已经上万元,即便如此,技工

 

仍是企业面临的普遍问题。

 

   据了解,春节后重庆多数企业用工需求量大,3月份,主办方还将在重庆龙

 

头寺汇博人才市场举行18场招聘会。

 

 

单词:

 

福利[fúlì]복지.복리.

 

网罗[wǎngluó]망라하다.긁어모으다.모두 끌어모으다.

 

年终奖[niánzhōngjiǎng]연말상여금(year end bonus)

 

丰厚[fēnghòu]두텁다.두툼하다.두둑하다.넉넉하다.

 

争相[zhēngxiāng]서로 다투어.

 

技工[jìgōng]기능공.기술자.

 

面临[miànlín](문제·상황에)직면하다.당면하다.앞에 놓여 있다.

 

 

说说:

 

1.  你现在工作了吗?做什么工作?没有的话想找什么工作?

 

2.  你们公司有年终奖吗?福利好吗?

 

3.  如果找工作你会考虑哪些方面?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13339
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 12920
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12423
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기