从古至今,吃元宵是中国正月十五的传统食俗。北京时间2月28日,在元
宵节来临之际,山西省太原市晋源区长巷村村民韩福元的元宵坊里热闹非凡,
晋祠四宝之一的桂花元宵蛋蛋又迎来热销。
今年67岁的韩福元滚制元宵已有近50年,每到元宵节前夕总是全家出动制
作元宵。
不同于南方的包汤圆,太原的本土元宵都是“滚”出来的。一颗颗元宵在糯
米面内翻滚跳跃,这样制作出来的元宵在口感上更有嚼劲。说起晋祠传统桂花
元宵的制作,韩福元最有发言权。
为了提高效率,从2015年开始,韩福元将自家的设备从纯手工制作转变为
自动化设备,在韩福元的元宵作坊内,三台元宵机正在高速运转。
变的是工具,不变的是味道和晋祠人对传统食俗的坚守。晋祠桂花元宵最
主要的就是馅料。
虽然晋祠桂花元宵的制作工序复杂,但成品的晋祠桂花元宵既瓷实又软
筋,这也是“晋祠桂花元宵”口感独特,经久不衰的原因之一。
单词:
非凡[fēifán]보통이 아니다.뛰어나다.비범하다.
热销[rèxiāo]잘 팔리다.불티나게 팔리다.
出动[chūdòng](많은 사람이 어떤 일을 위해)행동하기 시작하다.출동하다.
嚼劲[jiáojìn]쫄깃하다, 쫀득하다
发言权[fāyánquán]발언권.
运转[yùnzhuǎn]회전하다.돌다.운행하다.
坚守[jiānshǒu]결연히 지키다.떠나지 않다.
瓷实[císhi]단단하다.튼실하다.탄탄하다.착실하다.내실이 있다.
经久不衰[jīngjiǔbùshuāi]오랫동안 시들지 않다.
说说:
1. 你知道中国的元宵节吗?
2. 你吃过元宵还是汤圆?你知道区别吗?
3. 韩国人过元宵节吗?吃什么特别的食物?