这是中国广西柳州市的一个小山村,年关将至,这里的榨油师傅已经着手
开始准备2018新年的第一道年货——茶油。1月25日,记者走进柳州市融安县板
榄镇山尾村观摩古法榨茶油的独特之处,并慕名拜访了当地颇有名气的榨油师
傅韦义学。
见到韦义学时,他正和其他榨油师傅一起忙着赶制茶油。再过半个月,他
的孩子就将从外地赶回家中过年,在孩子们回来之前,他希望能赶制一批茶
油,给孩子们的年夜饭加料。
在榨油室内,韦义学用火炕烘干茶籽,随后将其碾成粉末,做成茶饼,然
后压榨。为了给孩子做出最地道的茶油,制作茶油的每一个过程,韦义学都会
亲力亲为、细心处置。在他看来,用传统工艺做出的茶油古朴纯香,能让远在
异乡的儿女找到家乡的味道。
年关将至,68岁的韦义学希望这些飘香的茶油能陪伴亲人过个热闹红火
年。
单词:
着手[zhuóshǒu]착수하다.시작하다.손을 대다.
观摩[guānmó](주로 같은 업종의 사람들이 서로의 장점이나 경험을 교류하
고 배울 목적으로)보다.참관하다.구경하다.견학하다.
慕名[mùmíng]명성을 흠모〔사모〕하다.
赶制[gǎnzhì]서둘러 만들다〔제작하다〕.
烘干[hōnggān](불이나 전열 기구에)말리다.건조시키다.
碾[niǎn](연자방아로)곡물을 빻다〔갈다·찧다·정미하다〕.
地道[dìdao]순수하다.진짜의.오리지널의.정통의.정종의.전형적인.
说说:
1. 韩国人一般吃什么油?你家是哪种?
2. 韩国人制作有的方法有几种?
3. 你知道中国食用油有几种吗?