무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2018/02/05徽州米粿年糕 留住传统留住年味
  • liuwenping
  • 번호 8942 | 2018.02.04
  • 조회 8278 주소복사


 

 

     临近农历新年,徽州年味渐浓。家家户户都在为过年准备年货,传统作坊

 

又开始忙碌了起来。124日,在安徽省黟县屏山村,四邻八舍的乡亲早早的就

 

来到了韩凉斌家里,开始张罗着做徽州过年用的特色食品——米粿年糕,希望

 

新的一年里家人能够团团圆圆,幸福生活年年高。

 

  过了腊八人们就开始张罗着做米粿年糕,将上好的晚稻米淘净、晾干、磨

 

成粉,用开水和面,揉至不粘手,再按入特制的模具,压实,最后蒸制,虽然

 

每一道工序并没有那么繁琐,但徽州人过年吃米粿年糕的习俗已经流传了百余

 

年,它不仅仅是一种特色小吃,更是包含了徽州人对团圆的渴望

 

  做好的米粿年糕上屉,大火蒸制40分钟左右,一块块印有福、禄、寿、喜

 

字样晶莹剔透的米粿年糕就做好了,待米粿凉透后,韩凉斌还要在米粿的

 

点上4个红点,他告诉记者,四个红点就寓意着来年四季红红火火。

 

 

单词:

 

张罗[zhāngluo]기획하다.준비하다.처리하다.

 

繁琐[fánsuǒ]잡다하다.너저분하다.자질구레하다.번거롭다.

 

习俗[xísú]풍속.습속. 

 

包含[bāohán]포함하다. 

 

渴望[kěwàng]갈망하다.간절히 바라다. 

 

晶莹剔透[jīngyíngtītòu]매우 윤기가 나고 투명하다.

 

寓意[yùyì]언외의함축된의미.

 

 

说说:

 

1.  快到春节了,你们家开始准备了吗?

 

2.  听说韩国春节也吃年糕,是什么样的年糕?

 

3.  请说一下年糕有哪些种类?

 

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13339
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 12911
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12423
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기