무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2017/10/17“发论文就免单”的学霸烧烤店:希望给同行更多力量
  • liuwenping
  • 번호 8856 | 2017.10.15
  • 조회 7531 주소복사


 

 

 

 

     近日,北京一家学霸烧烤店蹿红网络,这家店由十几位清华北大的学霸共同入股经营,店中规定,

 

只要近五年内在各类顶级医学期刊上发表论文的顾客,就可打折甚至免单。规则一经推出,就吸引不少学

 

术大牛前来。不少网友笑称这家店学渣都不好意思进

 

  1010号,中新社记者来到这家网红烧烤店一探究竟。这家名叫柳叶刀的烧烤店不足90平米,店中

 

布置别出心裁:各类中英文权威医学杂志,学渣你好等趣味标语随处可见。在店中的一块指示牌上,记

 

者看到了传说中的学霸打折规则:顾客在期刊上发表一篇论文,用该期刊的影响因子乘以10得出优惠金

 

额。例如,在影响因子为10的《癌症研究》杂志发布一篇文章,则可优惠10×10=100元;在影响因子为47

 

的《柳叶刀》发布一篇,则可优惠470元。烧烤店创始人之一的程丝说,作为一名医生,她深知,将学术

 

作品登上一些顶尖业界学术杂志是很多从医者和医学生的一生梦想和目标,于是就萌生了这个想法。

 

   在店内宣传海报上,记者看到,这家店是由北大、清华、北交大等高校毕业生共同持有和经营,而股

 

东是来自北大协和以及各大顶级医院的医生。程丝告诉我们,自己学医出生,目前在北京一家医院就职,

 

之所以想到联合同事和同学开这家店,还要从去年冬天一次经历说起。

 

     说干就干,从寻找店址、店面设计再到厨具采购、菜品选择,他们都是亲力亲为。开店前,股东们

 

就定下了几条规矩,肉不能提前腌制,必须现刷现烤;肉串绝不炭烤而用电烤;油刷一遍后全都丢弃;所

 

有菜品不能过夜。程丝说,这是作为医生的一份坚持。但最初这份坚持并没有得到认可。现烤要花费时

 

间,上菜速度慢成了最让他们头疼的问题。

 

     经过不断的适应和调整,店中生意渐渐地好起来。目前,越来越多的医学大牛来到店里交流聚餐,

 

除了给学术大牛们打折,对于夜班医生,店中也有相应的优惠。程丝说,入行多年,自己深知医学从业者

 

的艰辛与不易,开这家店是希望给同行一个可以相互交流、聚会歇脚的场所,更是希望能够给医科学子更

 

多力量,鼓励他们不断研究,为国家的医学事业做出贡献。

 

 

单词:

 

学霸[xuébà]공부를 좋아하고,잘하는 사람을 지칭할때 사용.

 

蹿红[cuānhóng](연예계·체육계 등에서)갑자기 인기를 얻다.

 

学渣[xuézhā]공부에 별로 신경 쓰지 않고 공부를 못하는 사람

 

别出心裁[biéchūxīncái]독창적이다.남다르다.기발하다.참신하다.

 

权威[quánwēi]권위.권위자.권위 있는 사물.

 

顶尖[dǐngjiān]최고의.최상의.일등의.일류의.수준급의.수석의.

 

萌生[méngshēng]발생하기 시작하다.생기다.생겨나다.움트다.싹트다.

 

规矩[guīju]표준.법칙.규율.규정.습관.

 

 

说说:

 

1.  你知道学霸学渣的意思吗?你是学霸还是学渣?

 

2.  在韩国的餐厅等一些地方有什么优惠政策?

 

3.  你有没有因为什么长处而受到优惠?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
823 2013/12/06 韩国:3D打印帮大忙 男童移植“新鼻子” [4] 채널씨엔_ling 9655
822 2013/12/05 俄罗斯立法限制使用高档公车 [2] 채널씨엔_ling 7848
821 2013/12/04 中日韩自贸区第三轮谈判启动 [1] 채널씨엔_ling 7420
820 2013/12/03 英国将建首个无人驾驶公交系统 [1] 채널씨엔_ling 6990
819 2013/12/02 青岛召开爆燃事故新闻发布会 爆燃管线3.3公... [2] 채널씨엔_ling 8281
818 2013/11/29 韩国朝野抗议安倍贬低韩国言论 [3] 채널씨엔_ling 8284
817 2013/11/28 大连成第六个过境免签城市 [2] 채널씨엔_ling 8277
816 2013/11/27 德国《明镜》周刊:英通过350家酒店监控他... [2] 채널씨엔_ling 11324
815 2013/11/26 纽约:忘关话筒 翻译调侃联大巴以决议 [5] 채널씨엔_ling 11158
814 2013/11/25 香港与菲律宾就人质事件发表联合声明 [2] 채널씨엔_ling 7854
813 2013/11/22 台湾:明年起公园吸烟罚款一万新台币 [4] 채널씨엔_ling 10854
812 2013/11/21 德国纪念“水晶之夜”纳粹屠杀遇害者 [3] 채널씨엔_ling 10717
811 2013/11/20 中国外交部回应美广播公司“公开道歉” [3] 채널씨엔_ling 6916
810 2013/11/19 “团购”越南新娘 “双十一”前火一把 中国... [2] 채널씨엔_ling 6827
809 2013/11/18 “双11”电商促销日 “双11”网购交易额达350... [1] 채널씨엔_ling 6643
808 2013/11/15 朴槿惠就历史问题斥责日本 채널씨엔_ling 6677
807 2013/11/14 印度开建182米“全球最高”塑像:预计四年... [1] 채널씨엔_ling 7473
806 2013/11/13 日韩入列美国“重点监听国家” 채널씨엔_ling 7564
805 2013/11/12 中国东北三省再现“雾霾天” [3] 채널씨엔_ling 7292
804 2013/11/11 韩媒高调报道韩综艺节目在中国热播 [2] 채널씨엔_ling 7117
  71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기