修鞋匠,这门传统的技艺在当下有着匠人精神,但也慢慢淡出视野。河南郑州一名年过7旬的修鞋匠时
美龙,痴迷修鞋30多年从未间断,每年仅在春节时休息两天,9月18号接受采访时他说,要修到修不动的那
一天。
时美龙来自河南驻马店市新蔡县,30多年前接触修鞋,自学成才。后来,靠着精湛的修鞋手艺在郑州安
家落户。
时美龙的小店铺里,杂乱地摆满了修鞋所用的各种物品,老旧的工具箱,一架用得油光发亮的老式补鞋
机。他说,虽然已是70岁古稀之年,但依然痴迷修鞋,甚至有时候晚上做梦都在修鞋。时美龙说,修30多年
鞋了,自己几乎未间断过,每年只休息大年初一和初二两天。
几年前,时美龙在外打工的儿子时参礼回到郑州,跟着他学修鞋。起初,父子俩只是在路边摆摊,后来
攒够了钱,才租到了目前的店面,还开展了换拉链、修雨伞、配钥匙等一系列业务。由于店里口碑比较好,
来修鞋的顾客很多都是回头客。
时美龙精神矍铄,虽然曾经开过刀做过手术,但身体依然硬朗,已经70岁的时美龙并没有退休的想
法,他打算一直修到修不动的那一天。对此,老伴宋振芳无奈只能支持他,宋振芳说,要陪着老头子一起一
直修下去。
单词:
痴迷[chīmí]푹 빠지다.열중하다.사로잡히다.연연해하다.미련을 갖다.
精湛[jīngzhàn](기예가)뛰어나다.훌륭하다.우수하다.(학문이) 깊다.
杂乱[záluàn]난잡하다.어수선하다.뒤죽박죽이다.
古稀[gǔxī]고희.70세.
口碑[kǒubēi]평(評).평판.평가
矍铄[juéshuò](나이가 들어도)정정하다.
硬朗[yìnglang]정정하다.건강하다.
无奈[wúnài]어찌 해 볼 도리가 없다.대책을 강구해 볼 도리가 없다.
说说:
1.
你平时穿什么鞋比较多?有坏过得情况吗?
2.
鞋子坏的时候你会怎么做?是扔掉还是去修?
3.
韩国一般在哪里可以修鞋子?