当地时间8月28日凌晨,位于中国最北端的黑龙江省大兴安岭地区漠河县迎
来今秋首场降雪,较2016年同季节降雪提前37天,距离2017年立夏飘雪仅相隔3
个多月。
一大早,纷纷扬扬的雪花从天而降,当地居民换上了厚厚的棉衣抵御突如其
来的寒冷。为了保证居民安全出行,交警提前上道疏导交通,提醒车辆和行人减
速慢行。
与城区的雨夹雪不同,漠河周边的森林里雪量较大,雪深超过5厘米,远远望
去一片银装素裹,嫩绿的青草和鲜艳的花朵也都被厚厚的白雪覆盖,令人有种从
夏季瞬间穿越到冬天的感觉,大批游客在神州北极提前感受了北国的初冬美景。
记者从当地气象部门了解到,今天夜间漠河降雨还将持续,并伴有雨夹雪,
预计气温会降至零摄氏度以下,将有霜冻出现,漠河气象台发布了霜冻蓝色预警
信号,提醒农业、交通等行业做好防寒、防霜冻准备工作。
单词:
相隔[xiānggé]서로 떨어져 있다.
抵御[dǐyù]막아 내다.저항하다.
突如其来[tūrúqílái]갑자기 발생하다.갑자기 닥쳐오다.뜻밖에 나타나다.
疏导[shūdǎo]막힌 수로를 소통시키다.준설하다.
银装素裹[yínzhuāngsùguǒ]은백색으로 덮이다・단장하다.
覆盖[fùgài]덮다.뒤덮다.덮어 가리다.
霜冻[shuāngdòng]서리 피해를 일으키는 기후 현상
说说:
1. 韩国最冷的地方是哪里?
2. 你喜欢冬天吗?喜欢下雪吗?
3. 韩国一般什么时候下雪?哪里最早下雪?