무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2017/08/04探访福建晋江“家门口的陶瓷博物馆”
  • liuwenping
  • 번호 8784 | 2017.07.31
  • 조회 8051 주소복사


 

 

 

 

    痴迷收藏古玩27年,来自福建晋江安海镇的黄祖猛在收藏界小有名气。他创

设清远斋展示了各种陶瓷、玉器,而他最终的梦想是希望能够开办一个私人博物

馆,将他收藏的古玩珍品展示给市民,传承优秀的传统文化。

 

  近日,记者探访了这个被誉为家门口的陶瓷博物馆的清远斋。近70平方

 

米的斋号内,摆设有200余件陶瓷、青铜器和字画等古玩。谈及收藏的经历和古玩

 

背后的故事,黄祖猛一下子就打开了话匣子

 

  1990年,黄祖猛在广东正式进入收藏古玩的行列,自此以后的27年间,黄祖

 

猛的足迹踏遍大江南北,先后收藏了近千件古玩。黄祖猛说,他的妻子一开始也

 

十分不理解他的行为,夫妻少不了要争执,但是后来也慢慢支持他了。

 

  记者了解到,黄祖猛收藏的古玩以陶瓷为主,兼顾收藏部分青铜器、玉器以

 

及近现代名家字画。令人惊讶的是,斋内所展示的200余件陶瓷仅仅是其收藏的一

 

部分,而且陶瓷藏品的品种和朝代丰富。

 

  与一般的收藏爱好者不同,黄祖猛并不过分注重古玩收藏的经济价值,而是

 

看重古玩古物的历史价值和文化价值。黄祖猛表示,他希望在有生之年能够建立

 

一个私人博物馆,全面展示其所收藏的陶瓷古玩古物,让市民在家门口就能看到

 

中国陶瓷发展史,看到各个朝代的陶瓷真品。

 

 

单词:

痴迷[chīmí] 빠지다.열중하다.사로잡히다.연연해하다.미련을 갖다.

最终[zuìzhōng]최후의.최종의. 마지막의.궁극의.

话匣子[huàxiázi]유성기.축음기. 

大江南北[dàjiāngnánběi]중국 창장() 남북. 예전에는 창장 중하류지역을 가리켰고 현재는 중국 또는 세계를 비유하여 이르는 .

争执[zhēngzhí]서로 자기의 의견을 고집하다. 논쟁하다.

兼顾[jiāngù]동시에 돌보다.아울러 고려하다. 

过分[guòfèn]지나치다.분에 넘치다.과분하다.

有生之年[yǒushēngzhīnián]세상에 아직 살아 있는 동안.여생.

说说:

1.  你喜欢中国的陶瓷吗?想不想收藏?

2.  你见过古代陶瓷吗?在哪里可以见到?

3.  说一说你见过的很漂亮、印象深刻的陶瓷。

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13375
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 12939
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12443
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기