旗袍是中华民族重要的服装品项,也是东方印象重要的元素。7月14
日,“东方绮思:传统与当代时尚”展览在台北举行。款式各异的精美旗袍极具
观赏价值,让观展者大呼过瘾。
记者看到,本次展览展出台湾辅仁大学织品服装学系中华服饰文化中心旗袍
藏品及专任助理教授林国栋服装设计作品。其中,清末至近代各个时期30件经典
旗袍尤为惹眼,这些旗袍均从辅仁大学织品藏品中精选。
记者注意到,当天,现场还展出林国栋老师创新服装作品9套。既有宽松的T
形剪裁又有婀娜多姿的合身剪裁;长度则由及地、及踝、及膝,直至迷你短裙。
而质料方面,不仅有透明轻薄的纱料,朴素的棉布,也有华丽的提花印金丝绒,
还不乏刺绣镂空和针织经编蕾丝布料。足可见作者力求在款式或质料上展现出多
样性。
主办方亦表示,希望透过旗袍为媒介,开启一场东西文化交流的时尚美学对
话,让前来观展的民众感受到旗袍中所蕴含的传统文化和传统手工艺技术的魅
力。
单词:
过瘾[guòyǐn]신나다.만족하다.흡족하다.스릴 있다.
惹眼[rěyǎn]시선을 끌다.주목을 끌다.눈에 띄다.
宽松[kuānsōng]넓다.널찍하다.여유가 있다.크다.
婀娜多姿[ēnuóduōzī]자태가 우아하고 매혹적이다.
朴素[pǔsù](색채나 디자인이)소박하다.화려하지 않다.
媒介[méijiè]매개자.매개물.매개체.매체.
蕴含[yùnhán]포함하다.내포하다.함유하다.품다.서리다.담겨 있다.
说说:
1. 你见过旗袍吗?在哪儿见过?
2. 你想不想试试旗袍?有没有喜欢的款式?
3. 韩国的传统服饰什么样?请介绍一下。