무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2017/05/29石家庄一市民痴迷荷包收藏 办展览弘扬民俗文化
  • liuwenping
  • 번호 8716 | 2017.05.26
  • 조회 9102 주소복사


 

 

 

 

 

 

 

    杨文志是石家庄的一位收藏爱好者,十几年来,他收藏了清代至民国各个时

 

期,不同样式、不同纹饰的荷包多达数百枚。520日上午,记者在杨文志荷包收

 

藏展现场,见到了这位荷包专家。据杨文志介绍,这次展出的100多枚荷包只

 

是他藏品的一部分,大部分是清代至民国时期的荷包。这些荷包花样繁多,色彩

 

艳丽,让参观者赞不绝口

 

  据杨文志介绍,荷包又叫香包、香囊,民间叫它绣荷包。在琳琅满目,品种

 

众多的收藏品中,算是一种小众收藏的物品。杨文志告诉记者,过去民间有

 

月十五闹元宵,五月端午制荷包的说法,古人认为,人得病是因为口鼻吸入了

 

有毒之气,因此在端午节期间佩戴装有艾叶、熏草的荷包,会起到驱毒避邪的作

 

用。

 

  杨文志表示,荷包虽小但有很广博的内涵,它不仅凝结着古人的亲情爱情,

 

还具有很高的研究价值,小小荷包涵盖了中国传统刺绣的多种针法,对研究中国

 

刺绣针法有极高的价值。

 

 

 

单词:

赞不绝口[zànbùjuékǒu]칭찬하여 마지않다.칭찬이 자자하다. 

琳琅满目[línlángmǎnmù] 앞에 아름다운 물건이 가득하다.

小众[xiǎozhòng]소수의 사람들 

佩戴[pèidài](장식품·명찰 등을) 패용하다.달다.차다.지니다.

凝结[níngjié]응결하다.응결되다. 

涵盖[hángài]포괄하다.포함하다.포용하다.감싸다.덮다. 

 

 

 

说说:

 

1.  你收藏过什么东西?现在还在收藏吗?

 

2.  韩国人喜欢收藏什么?你见过别人收藏的有什么?

 

3.  “荷包”在以前中国的端午节时有特别的用处,韩国有没有这样的东西呢?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13409
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 12958
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12443
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기