海葬已经成为沈阳市民殡葬的新选择,2016年,沈阳市骨灰撒海已经接近
3000盒,接近年遗体火化总量的3 %。2017年清明节前,就已经有2000多名家属
报名参加海葬。随着海葬免费政策的大力宣传,参加骨灰撒海的人数还将继续增
加。
3月22日,沈阳市参加海上公祭的家属,乘坐由沈阳市殡葬管理处提供的专
车前往大连码头,分批乘船前往当年骨灰撒海的海域。
沈阳市民政局介绍,这已经是2017年举办的第二场海葬。在3月11日第一场
骨灰撒海活动中,共有191名家属参加,骨灰撒海74份。
沈阳市民政部门介绍,随着殡葬改革的不断深入,市民传统丧葬观念在转
变,文明节俭,绿色生态丧葬新风逐步形成。在政府的大力倡导下,沈阳市的骨
灰撒海活动逐年开展起来。从1997年到2016年,有1.3万余盒骨灰撒入大海,累
计4万余市民参加了骨灰撒海活动。
为鼓励市民选择骨灰撒海等生态殡葬方式,沈阳市对2017年参加海葬的每份
骨灰补贴400元,用于家属的交通食宿补贴。预计2017全年将举办 45 次骨灰撒
海活动。
单词:
海葬[hǎizàng]해장.
火化[huǒhuà]화장(火葬)하다.
公祭[gōngjì]공공 단체·기관·사회 각계에서 추모식〔추도식〕을 지내다.
生态[shēngtài]생태.
倡导[chàngdǎo]앞장서서 제창하다.창도하다.선도하다
鼓励[gǔlì]격려하다.(용기를) 북돋우다.
补贴[bǔtiē]보조금.수당.
说说:
1. 你知道的殡葬方式都有哪些?现在在韩国一般是哪种?
2. 每个人都有逝去的一天,你将来会希望是哪种方式?
3. 中国的清明节快到了,清明节就是祭奠亲人的日子,你知道中国在这方面和韩国有什么不同吗?