广西柳州市殡葬管理处唯一的女性遗体化妆师张艳秋,日前获得该市2016年
度三八红旗手标兵称号。三八妇女节前夕,记者前往柳州市殡仪馆,探访了这位
特殊的90后女性遗体化妆师。
1990年出生的张艳秋,进入殡葬行业还是母亲引的路。高中毕业后,张艳秋
母亲领着她去拜访了一个从事该行业的亲戚。初步了解后,便报考了长沙民政职
业技术学院遗体整容专业。
回忆起第一次为逝者整理仪容,张艳秋说,当时不敢靠近也不敢看。最终,
在老师的带领下,逐渐消除顾虑,完成了任务。如今,给逝者刮胡子、打粉底、
抹腮红……一切都已了然于心。工作的成就感来自于逝者家属的肯定。
张艳秋告诉记者,工作五年来,她和同事合作,已给数万名逝者整理仪容,
让他们安详地走完最后一程。
尽管如此,现实生活中,人们对于与“死亡”有关的事物还是有所忌惮。
如今,越来越多的年轻人加入这个行业,和她成为同行,这让张艳秋倍感自
豪。
单词:
遗体[yítǐ]유해.유체(遺體).유골.시신(屍身).
殡葬[bìnzàng]발인하여 매장하다.장례〔장사〕를 지내다..
顾虑[gùlǜ]고려.염려.우려.근심
了然于心[liǎorányúxīn]마음속으로 알고 있다.
成就感[chéngjiùgǎn]성취감.
安详[ānxiáng]침착하다.차분하다.점잖다.
忌惮[jìdàn]두려워하다.꺼리다.기탄하다.
倍感[bèigǎn]더욱더 느끼다.특별히 느끼다.실감하다.
说说:
1. 你知道遗体化妆师这个职业吗?对这个职业有什么想法?
2. 你会觉得跟这些有关的事情不吉利吗?韩国人也在乎这方面吗?
3. 你知道“利是”是什么吗?韩国人会索要“利是”吗?