무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2017/03/06“五彩缤纷”赏花季 民众结伴出行感受春的气息
  • liuwenping
  • 번호 8627 | 2017.03.03
  • 조회 9360 주소복사


 

 

 

 

 

​​    三山三月花如潮,蝶恋花海醉三月。随着天气转暖、温度回升,江苏各地

的花陆续开放,进入了一年中最美的赏花季。近日,散落在南京各处的玉兰、金

钟、二月兰、桃花、梨花、海棠花、油菜花将接踵而至,让人目不暇接

 

  春暖花开,五彩缤纷。吸引了不少市民来到户外,闲暇踏青,自在赏花,

在各式各样的花海中。

 

  在南京鸡鸣寺的古道上,一株被称为樱花盛开的消息树悄然绽放,吸引

 

了无数游客围观拍照。绿树成荫,碧波荡漾,在南京各大公园景点,也是随处可

 

见民众和游客的身影,放风筝、坐游船来感受春的气息

 

 

单词:

陆续[lùxù]끊임없이.연이어.부단히.계속해서.잇따라. 

接踵而至[jiēzhǒng'érzhì]잇달아 오다.

目不暇接[mùbùxiájiē]눈이 모자라다.

踏青[tàqīng]답청하다. 

徜徉[chángyáng]한가로이 거닐다.유유히 걷다.

围观[wéiguān](많은 사람들이) 둘러싸고 구경하다.에워싸고 관람하다. 

气息[qìxī]. 숨결. 

 

 

说说:

1.  春天来了,到了赏花踏青的季节了,韩国现在有什么花开放了?

2.  你喜欢赏花踏青吗?和家人还是和朋友?都会去哪里玩呢?

3.  你喜欢什么花?哪个季节?你知道中国的有名的花吗?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13393
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 12948
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12443
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기