2月11日,一组东北虎“吃胖成球”的照片近日在网络上走红,不少网民调
侃老虎已吃成“胖虎”。黑龙江东北虎林园表示,东北虎过冬“长胖”属正常,
并非过年期间游客投食所致。
事件起因为哈尔滨市旅游局官微于1月26日发布了一组位于哈尔滨的东北虎林
园内“身材走样”的老虎照片,图片中“丛林之王”们有如充饱气的气球,威严
尽失;春节假期过后,该组图片更被网友提炼戏称:“这就是过年后的你”。
11日上午,记者在黑龙江东北虎林园内看到,东北虎整体体态较为均衡,个
别东北虎体型偏壮。饲养员投食过后,散放区的部分东北虎在雪地里奔跑活动,
也有部分东北虎似乎有些懒意,在空地里“抱团取暖”。
此外,中新网记者还从园区了解到,目前虎园内的东北虎正处于发情交配
期,未来的4月至5月就将进入产崽期。
单词:
走红[zǒuhóng]환영을 받다.인기가 있다.잘나가다.
调侃[tiáokǎn]비웃다.조롱〔희롱〕하다.조소하다.
并非[bìngfēi]결코 …하지 않다.결코 …이 아니다
走样[zǒuyàng]원형을 잃다.변형되다.
戏称[xìchēng]농담으로 말하다.우스개로 …이라고 부르다〔말하다〕.
个别[gèbié]개개의.개별적인.단독의.
均衡[jūnhéng]고르다.균형이 잡히다.
说说:
1过年之后你胖了吗?
2见过东北虎吗?喜欢动物吗?
3韩国有什么有名的动物?