来关注今天下午,中央电视台2017年春节联欢晚会迎来了语言类节目终审, 这也标志着春晚筹备工作全面进入冲刺阶段,以求新求变、求真求精为创作目标, 今年央视进一步加大了“开门办春晚”的力度。总导演杨东升正式亮相,接受采 访介绍春晚的筹备情况。 语言类节目历来是最受观众期待和关注的节目类型之一,从前期筹备情况来 看,2017年春晚语言类节目的题材与数量远超往年;主创人员通过梳理2016年 度大事要事和普通百姓关心的民生热点,提炼出100个创作选题,并遴选出20 个入围作品进入三轮预审,最终角逐出12个节目,参与本次审看。导演组预计 最终将有9至10个作品入选,登上春晚舞台,数量堪称近年来春晚之最。 本次入围终审的节目中,除了有观众熟知和喜爱的熟面孔外,导演组更是力 推新人新作,营造“老面孔出新意、新面孔出创意”的节目效果。在小品、相声 等传统形式的基础上,又融入了其它艺术门类,增强节目可看性。 伴随语言类节目终审,2017年央视春节联欢晚会的第一轮彩排将于1月中旬 开启。 单词: 筹备[chóubèi] 기획하고 준비하다. 冲刺[chōngcì] (달리기·수영 경기 등에서) 스퍼트를 내다. 끝판에 역주하 다. (일·공부에서) 막판 힘내기를 하다. 梳理[shūlǐ] (머리·수염 따위를) 빗질하다. 빗다. 정리하다. 소면을 하 다. 提炼[tíliàn] 추출하다. 정련하다. 遴选[línxuǎn] (인재를) 선발하다〔뽑다〕. 고르다. 入围[rùwéi] 선발을 통해 범위에 들다. 시험 출제 위원과 관계자들이 출 제 장소에 들어가다. 角逐[juézhú] 무력으로 싸우다〔다투다·투쟁하다〕. 경쟁하다. 시합하다. 堪称[kānchēng] …라고 할 만하다. …라고 할 수 있다. 彩排[cǎipái] (경축일 가두 행진·놀이 공원 등의 대형 행사 전에) 분장하 고 예행 연습하다. 说说: 1. 你看过中国的春晚吗?喜欢什么类型的节目? 2. 韩国有没有类似的晚会? 3. 说说你对春节的看法。
来关注今天下午,中央电视台2017年春节联欢晚会迎来了语言类节目终审,
这也标志着春晚筹备工作全面进入冲刺阶段,以求新求变、求真求精为创作目标,
今年央视进一步加大了“开门办春晚”的力度。总导演杨东升正式亮相,接受采
访介绍春晚的筹备情况。
语言类节目历来是最受观众期待和关注的节目类型之一,从前期筹备情况来
看,2017年春晚语言类节目的题材与数量远超往年;主创人员通过梳理2016年
度大事要事和普通百姓关心的民生热点,提炼出100个创作选题,并遴选出20
个入围作品进入三轮预审,最终角逐出12个节目,参与本次审看。导演组预计
最终将有9至10个作品入选,登上春晚舞台,数量堪称近年来春晚之最。
本次入围终审的节目中,除了有观众熟知和喜爱的熟面孔外,导演组更是力
推新人新作,营造“老面孔出新意、新面孔出创意”的节目效果。在小品、相声
等传统形式的基础上,又融入了其它艺术门类,增强节目可看性。
伴随语言类节目终审,2017年央视春节联欢晚会的第一轮彩排将于1月中旬
开启。
单词:
筹备[chóubèi] 기획하고 준비하다.
冲刺[chōngcì] (달리기·수영 경기 등에서) 스퍼트를 내다. 끝판에 역주하
다. (일·공부에서) 막판 힘내기를 하다.
梳理[shūlǐ] (머리·수염 따위를) 빗질하다. 빗다. 정리하다. 소면을 하
다.
提炼[tíliàn] 추출하다. 정련하다.
遴选[línxuǎn] (인재를) 선발하다〔뽑다〕. 고르다.
入围[rùwéi] 선발을 통해 범위에 들다. 시험 출제 위원과 관계자들이 출
제 장소에 들어가다.
角逐[juézhú] 무력으로 싸우다〔다투다·투쟁하다〕. 경쟁하다. 시합하다.
堪称[kānchēng] …라고 할 만하다. …라고 할 수 있다.
彩排[cǎipái] (경축일 가두 행진·놀이 공원 등의 대형 행사 전에) 분장하
고 예행 연습하다.
说说:
1. 你看过中国的春晚吗?喜欢什么类型的节目?
2. 韩国有没有类似的晚会?
3. 说说你对春节的看法。