目前这起案件还在进一步审理当中,而校园网贷市场隐藏的高利息、审核不
力、风险把控不严等风险也暴露无遗。近年来,越来越多的金融平台开始“抢滩”
校园网贷市场,面对具有较强消费需求却没有持续收入来源的大学生群体,低门
槛、宽审核成了颇具诱惑力的一招,而平台之间对同一借款人的借贷信息没有数
据共享,很容易引起重复授信,不管是哪种平台,针对大学生的网贷都比较简单,
而方便的借贷背后是平台收取的高额利息,由于校园网贷属于信用类贷款,利率
远高于银行信用卡分期,很多产品年利率都在20%左右,面对如今的乱象,平
台得治,大学生也需要反思。对于大学生而言,一方面应该有正确的消费观,不
能攀比追潮流比谁都跑得快,到无力还贷的时候就哭诉涉世未深;另一方面,一
些学生是因为借出自己的个人身份,“无辜”负债,可见缺少对个人信息和个人
信用的保护意识,在这方面学校基本的“财商”教育和“风险”教育也不应缺位。
单词:
门槛[ménkǎn] 문지방. 문턱.
暴露无遗[bàolùwúyí] 하나도 숨김없이 죄다 폭로하다.
共享[gòngxiǎng] 함께 누리다.
授信[shòuxìn] 신용공여
攀比[pānbǐ] (비기며) 허세를 부리다. (자기보다 더 강한 사람과) 비
교하다.
哭诉[kūsù] 울면서 하소연〔성토〕하다.
涉世未深[shèshìwèishēn] 세상 경험이 적다.
说说:
1. 这样的校园网贷有什么危害?
2. 你周围 有没有喜欢攀比的人?对这种人你有什么看法?
3 在韩国,贷款容易吗?