在我国,非法鉴定胎儿性别是被明令禁止的.但是呢,受到重男轻女思想的
影响,有些人总是想提前知道胎儿的性别.这就滋生了新的生意:非法鉴定胎儿.
而犯罪嫌疑人就是从这样的交易当中,获得了高额利润. 据李某和周某交待,要
求鉴定胎儿性别的,大多是农村妇女,且以二胎为主.她们和孕妇约定后,会上门
抽取血液,之后将血液寄至深圳.该公司会将血液带到香港做鉴定.完成鉴定后,
将报告送回深圳,再寄给他们.该公司具体的地址,李某和周某并不知晓,她们称
自己只是将验血的样本寄到指定的快递中转站,再由专人上门取件. 为了尽快锁
定该公司在深圳的具体地点,永嘉警方于2015年3月成立专案组到深圳进行重点
侦查,并安排一名志愿孕妇协助调查.经过长达一个月的驻守,摸排,分析,警方基
本确定了深圳该公司的多个窝点.2015年12月20号,永嘉警方兵分五路对其中
五个窝点同时展开收网行动.这是当时永嘉警方用手机拍摄的窝点视频:窝点里
面有大量的针筒,泡沫盒,委托鉴定书和已经抽好的血样.五个窝点一共抓获了
11名犯罪嫌疑人,通过对这11名犯罪嫌疑人的审讯,警方得知该犯罪集团以香港
为据点,以深圳为中转站,网络遍布全国20多个省,犯罪嫌疑人超过300人.
单词:
鉴定[jiàndìng]감정(鑑定)하다.
滋生[zīshēng]번식하다.
验血[yànxiě]혈액 검사를 하다.
中转站[zhōngzhuǎnzhàn] 갈아타는 역
锁定[suǒdìng]고정시키다.
摸排[mōpái] (사건을 수사하기 위하여 일정 범위의 사람들을) 샅샅
이 조사하다. 차례차례 낱낱이 조사하다.
窝点[wōdiǎn]은닉처. 감추는 장소
说说:
1.韩国有没有重男轻女的思想?
2.韩国对于鉴定胎儿性别有规定吗?
3.你喜欢儿子还是女儿?为什么?