무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/10/13 最高法发布指导案例:离婚转移财产可判净身出户
  • changyanlin
  • 번호 8455 | 2016.10.07
  • 조회 8109 주소복사


 

 

  最高法日前发布了第十四批五件指导性案例,其中一起夫妻离婚纠纷案备受

 

各方关注。该指导性案例从婚姻法的立法目的和立法原意出发,对《婚姻法》第

 

四十七条规定的离婚时做出了合理解释,明确一方在离婚诉讼期间或者是离婚诉

 

讼前隐藏、转移、变卖、损毁夫妻共同财产或者是伪造债务企图侵占另一方财产

 

的,离婚夫妻分割共同财产时,依照中华人民共和国《婚姻法》第四十七条的规

 

定可少分或者是不分财产,有利于惩戒侵害夫妻共同财产的非法行为,保护家庭

 

成员的合法财产权益

 

 

单词:

 

案例[ànlì] 사례. (사건·소송 등의) 구체적인 .

 

纠纷[jiūfēn] 다툼. 분쟁. 분규. 갈등. 알력.

 

诉讼[sùsòng] 소송하다. 고소하다. 재판을 걸다.

 

债务[zhàiwù] 채무. 부채.

 

分割[fēngē] 사물의 전체 또는 연관된 부분을 분할하다. 갈라놓다.

 

惩戒[chéngjiè] 징계하다.

 

 

说说:

 

1.  哪些行为属于侵害夫妻共同财产的行为?

 

2.  韩国在离婚财产分割方面是怎么规定的?

 

3.  你觉得新闻里的规定合理吗?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1443 2016/06/24 国投:向大海要淡水 [2] chcn_lin 9047
1442 2016/06/23 美国发生史上最严重枪击案 [3] chcn_lin 8634
1441 2016/06/22 上海迪士尼排队动辄数小时 成常态 [2] chcn_lin 9085
1440 2016/06/21 无证住宾馆 “刷脸”证明“我是我” [2] chcn_lin 8799
1439 2016/06/20 规范对肇事肇祸精神病人的管治 [3] chcn_lin 9182
1438 2016/06/17 七部门推动家庭医生签约服务工作 [4] chcn_ying 9250
1437 2016/06/16 男子闹市钻车底 逃离传销组织 [1] chcn_ying 8668
1436 2016/06/15 “丢肾事件”当事医生欲起诉媒体报道失实 [4] chcn_ying 8908
1435 2016/06/14 韩国:网络直播飙车酿血案引爆舆论 [4] chcn_ying 8767
1434 2016/06/13 2016年高考:26省份全国统一命题 [4] chcn_ying 8552
1433 2016/06/10 好心扶老人被冤枉 监控还原真相 [4] chcn_lin 9175
1432 2016/06/08 欧洲6到9岁儿童1/3超重 [2] chcn_lin 12176
1431 2016/06/07 美动物园射杀大猩猩救儿童引争议 [3] chcn_lin 11670
1430 2016/06/06 “孩子的孩子”谁来带? [3] chcn_lin 8636
1429 2016/06/03 华为正式起诉三星侵犯其知识产权 [3] chcn_lin 8805
1428 2016/06/02 日本:“抛尸案”发酵 冲绳民愤难平 [1] chcn_lin 9779
1427 2016/06/01 南方多地有效应对雨情 确保安全度汛 [1] chcn_lin 9675
1426 2016/05/31 揭秘健身私教乱象内幕 [4] chcn_lin 9538
1425 2016/05/30 世界中国学论坛东亚分论坛在韩开幕 [4] chcn_lin 8832
1424 2016/05/27 全民营养周:营养大数据 [5] chcn_lin 9350
  41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기