무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/09/20 外卖平台现“幽灵餐馆” 连星巴克都是假冒的 [3]
  • changyanlin
  • 번호 8437 | 2016.09.13
  • 조회 6183 주소복사


 

 

  接下来我们再来关注一下外卖平台。刚刚说到了吃,现在我们就要说到这个

 

外卖的事儿啊。

 

91日起施行的《上海市网络餐饮服务监督管理办法》明确规定,第三

 

方平台需要审核餐馆的资质。为此呢有不少的平台,直接把餐厅营业执照和餐饮

 

服务许可证都贴到了这个网上。可是你看见这些貌似证照齐全的店,就觉得这个

 

店真的存在吗?它有相关的资质吗?就不怕吃到了这个所谓的“幽灵餐馆”吗?

 

咱们来看看记者的调查。

 

“琪佳粥店”、“Mini咖喱”和“星期一便当”,这三家店在饿了么上,

 

留的地址都是蒙自路341号,用的都是同一张名为“连来餐馆”的执照。然而记

 

者来到蒙自路341号,这里却是一家馄饨店。

 

从店内所挂的两证来看,“连来餐馆”的确就是这家奇味馄饨店。那么,饿

 

了么平台上显示为这个地址的另外三家店,到底在哪里呢? 记者拨通“Min

 

喱”的送餐电话。

 

而另两家使用这张执照的餐厅页面上,连电话都没有。消费者根本无从联系,

 

也无法找到实际的经营地址。 在饿了么平台上,套用证照的情况并不少见,其

 

中还不乏傍名牌的:这家星巴克五月花店,上传的执照名却是安徽私房菜。 好

 

不容易找到这家星巴克天虹路店,它的营业执照和食品经营许可证都能对应起

 

来。乍一看像是真的,可是记者来到这里,得到的却是店员的否认。

 

 

单词:

 

外卖 [wàimài](음식과 음료를) 포장 판매하다.포장 판매하는 식품.

 

平台 [píngtái]옥상 건조대. 옥상 마당. 옥상 테라스.평면 작업대.플랫폼.

 

审核[shěnhé]심사하여 결정하다. 사정하다.

 

资质 [zīzhì]자질.

 

馄饨 [húntun]훈툰. 혼돈. 혼돈자.

 

执照 [zhízhào]면허증. 인가증. 허가증.

 

套用[tàoyòng] (기존의 방법 등을) 모방하여 쓰다. 그대로 쓰다. 계속하

 

여 전승하다. 답습하다. 기계적으로 적용하다.

 

 

说说:

 

1. 你经常叫外卖吗?为什么?

 

2. 韩国比较有名的外卖平台有哪些?

 

3. 你对新闻中的情况怎么看?

댓글 3
do********
套用[tàoyòng] (기존의 방법 등을) 모방하여 쓰다. 그대로 쓰다. 계속하

여 전승하다. 답습하다. 기계적으로 적용하다.
2016.09.20 23:08
리플달기
my******
Shenhe
2016.09.21 00:26
리플달기
we*****
我不太喜欢外卖,不能保障饮食安全。
2016.09.21 13:56
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10891
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10416
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 10000
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기