今天呢,上海迪士尼度假区试运营将会正式结束,截至目前呢,接待游客数
量已经突破了50万人,在试运营期间呢,动辄一小时,高则数小时的排队等候,
似乎已成常态。而对此,运营方表示呢,目前,正在考虑采取措施,以应对正式
开园之后可能面临的更大客流。上午开园不久,位于迪士尼乐园探险岛的“翱翔
-飞跃地平线”入口外,等候入场的队伍绵延不绝。现场的电子牌上显示,当前
的等候时间约为四小时。作为迪士尼经典游乐项目“飞跃地平线-上海版”融合
了当下最先进的息影技术,并首次增加了中国长城及上海浦东的内容,游客悬空
而坐,穿梭于画面之中,犹如翱翔天空,畅游天际。逼真的效果,获得广泛好评
和推荐。
为了帮助游客合理利用时间,乐园方面推出了快速通行证,然而一开园,通
行证就几乎被“秒杀”。对此运营方面表示,试运营期间,园区内七座可以领取
快速通行证的游客中心,尚未全部开放,此外,鉴于员工熟练程度不够,通行证
也并没有全额发放。目前迪士尼运营方面正在根据各方的建议和意见,积极制定
调整和改善计划, 正式开园之后,或将考虑通过限制入园人数等方式,确保游
客有一个舒适的游园环境,此外还将做好餐饮保障,防暑,降雨应急等工作。并
计划增加童车,轮椅数量,以备更多游客预订。
单词:
运营 [yùnyíng].[동사] (차·배 등을) 운영하다.
截至 [jiézhì].[동사] (시간적으로) …까지 마감이다. …에 이르다.
动辄 [dòngzhé].[부사][문어] 걸핏하면. 툭하면. 쩍하면.
常态 [chángtài][명사] 정상적인 상태. 평소의 상태.
绵延 [miányán][동사] 길게 이어져 있다. 끊임없다
不绝 [bùjué].[동사] (연속되어) 끊어지지 않다. 계속하다.
悬空 [xuánkōng][동사] 허공에 뜨다.
穿梭 [chuānsuō][동사] 베틀의 북처럼 왔다 갔다 하다.
翱翔 [áoxiáng][동사] 빙빙 돌며 날다. 선회하다.
畅游 [chàngyóu][동사] 마음껏 헤엄치다〔수영하다〕.
鉴于 [jiànyú]…의 점에서 보아. …에 비추어 보아. …을 고려하면.
说说:
1.韩国有迪士尼乐园吗?韩国有哪些有名的游乐园?
2.你愿意排很长时间的队去乐园玩儿吗?
3. 你觉得你居住的城市中什么地方的游客最多?