日前,在广州青云路,一名男子突然冲出马路,钻到了一辆小轿车的车底,
不肯出来,几番劝说无用,小轿车的司机只得报警。民警赶到现场后盘问,这名
男子才说出实情,原来,他是被传销组织控制了。
从监控画面中可以看到一名男子躺在一辆黑色小轿车的车头底部不肯出来,
引起了很多路人围观,交通出现拥堵。接到报警后,执勤民警赶到现场将涉事男
子带回派出所。
警方介绍涉事男子姓李,家住重庆,半年前在网上认识了一名女网友,女网
友告诉李某自己在广州开了一家蛋糕店,生意很好,希望李某过来和自己共同经
营,并且承诺做李某的女朋友。李某满心欢喜的从重庆来到广州与女网友见面吃
了顿饭,随后女网友把他带到了一间出租屋后就迅速离开了,随后李某陷入了噩
梦般的经历。原来女网友只是诱饵,李某所在的出租屋是一个传销组织所在地,
随后李某的身份证、手机被传销成员抢走,按照规矩李某还缴纳了2800元入门
费,事发时为了避免李某家人怀疑,传销人员陪同李某外出向家人报平安。李某
说当时自己前后左右都有人盯着,为了逃离传销窝点,他就采取钻车底引起公
众注意引来警察的方式,而警方根据李某提供的线索成功打掉了这个传销团
伙,目前李某已经平安返回了家中。
单词:
几番[jǐfān] 몇 번. 몇 차례.
盘问[pánwèn] 꼬치꼬치 따져 묻다.
传销[chuánxiāo] 다단계 판매.
拥堵[yōngdǔ] (사람이나 차량 등이 한데 몰려) 길이 막히다. 꽉 차다.
噩梦[èmèng] 악몽.
诱饵[yòu'ěr] (사람을 꾀어 내기 위한) 미끼.
缴纳[jiǎonà] (규정에 따라) 납부하다. 납입하다.
说说:
1. 你对传销了解多少?韩国有传销组织吗?
2. 你会跟网友见面吗?为什么?
3. 你有没有上当受骗过?