本周是全民营养周,全国近30个省份启动了相关的客服活动,在营养周期
间,中国营养学会发布了国内首份互联网用户营养阅读喜好的大数据报告。报告
显示,与营养相关度最高的食物当中,鸡蛋是最受追捧的。报告显示,从去年4
月至今,营养这个关键词的累积阅读量超过33亿次,41-50岁的互联网用户最
关注营养,而女性用户对营养的关注度是男性的2.5倍,与营养相关度最高的食
物中鸡蛋最受追捧,相关阅读量达到1亿多,紧随其后的分别是香蕉、蜂蜜、红
薯、枸杞、红枣等,之所以是这些食物估计与网上流行的一些养生文章有关。另
外,游泳、跑步、自行车、瑜伽、俯卧撑是关注营养的互联网用户前五种最受追
捧的运动方式,专家指出,从慢性病等一些监测来看目前我国居民在膳食中主要
有三个问题,第一是盐摄入比较多,虽然比十年前有所降低,但仍然高。第二是
年轻人饮料摄入量上升非常快,这令人担心,因为几乎变成年轻人的一种生活方
式。第三是肉类摄入量迅速增长,特别是畜肉类。
《中国居民膳食指南(2016)》针对2岁以上的所有健康人群提出6条核心
推荐,分别为食物多样 谷类为主、吃动平衡 健康体重、多吃蔬果 奶类 大豆、
适量吃鱼 禽 蛋 瘦肉、少盐少油 控糖限酒、杜绝浪费 兴新食尚。
单词:
客服[kèfú] 고객 서비스
追捧[zhuīpěng] 열렬하게 추종〔숭배·지지〕하다. 사랑을 받다. 우상으
로 받들다.
紧随其后[jǐnsuíqíhòu] 그 뒤를 바싹 따르다.
红薯[hóngshǔ] 고구마
枸杞[gǒuqǐ] 구기. 구기자.
瑜伽[yújiā] 요가.
俯卧撑[fǔwòchēng] 엎드려 팔 굽혀펴기. 푸시업
膳食[shànshí] (일상적으로 먹는) 식사. 음식. 밥.
摄入[shèrù] 섭입
指南[zhǐnán] 지남침. 나침반.
说说:
1. 中国居民膳食中存在哪些问题?
2. 你觉得你的饮食习惯健康吗?
3. 你平时会特别关注养生吗?