下面来关注自拍的话题,近日,一名10多岁的美国女孩一边高速驾车一边
拍照,结果导致了一起重大交通事故,女孩儿可能会终身残疾,这再次引
发了人们对自拍这个话题的关注。在韩国,也有不少人热衷于在危险的地
方自拍。那么,这种危险的自拍行为背后到底隐藏着怎样的心理呢?
报道称这名10多岁的美国女学生当时一边开车一边用手机拍摄仪表盘上的
速度,结果迎头撞上了另一辆轿车。事故发生时,车速高达每小时170公
里,当时坐在副驾驶上的朋友曾试图劝说这名女学生减速,但是她猛踩油
门不放。事故发生后女孩儿重伤被紧急送往医院,即便如此她在途中仍不
忘拍摄自己受重伤后的照片上传网络。在韩国经常有年轻人在危险的悬崖
峭壁上拍照留念并称这会带来极大的快感与满足。专家表示人们热衷在危
险的地点拍照其实是希望得到更多人的瞩目和认可,从心里学角度分析可
以被认为是暴露癖和偷窥症相结合所产生的现象。专家建议要想摆脱危险
的自拍诱惑必须在一定时间内停止使用手机,戒掉手机瘾。
单词:
痴迷[chīmí] 푹 빠지다. 열중하다. 사로잡히다. 연연해하다. 미련을 갖다. 몰입하
다. 탐닉하다.
热衷[rèzhōng] 간절히 바라다. 갈망하다. 열중하다. 몰두하다.
仪表盘[yí biǎo pán] 계기판
迎头[yíngtóu] 얼굴〔정면〕을 향하다.
副驾驶[fùjiàshǐ] 부조종사.
悬崖峭壁[xuányáqiàobì] 깎아지른 듯한 절벽. 험준한 산세
瞩目[zhǔmù] 눈여겨보다. 주목하다. 주시하다.
诱惑[yòuhuò] 꾀다. 유혹하다.
说说:
1. 现在在韩国,自拍的人多吗?你喜欢自拍吗,为什么?
2. 你对在危险的地方自拍的行为有什么看法?
3. 你对手机依赖吗?你可以戒掉手机瘾吗?