무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/05/04 大象不堪长期载客 热衰竭而死 [3]
  • chcn_lin
  • 번호 8275 | 2016.04.29
  • 조회 9206 주소복사


 

   在东南亚骑大象是很普遍的旅游项目,近日,柬埔寨吴哥窟一头大象因为

 

不堪长期载客,在大太阳底下热衰竭而死,连眼睛都没闭上。据报道

 

,东南亚有数万头大象每天都在工作,它们从小就被送去训练,不断遭到

 

挨饿,没日没夜地劳累。柬埔寨这头大象会引起公众关注是因为在

 

众目睽睽下倒地,再也没有起身,让人既惊恐愤怒

 

 

 

单词:

 

不堪[bùkān] 감당할 없다.

 

热衰竭[rèshuāijié] 더운 날씨로 인해 땀을 많이 흘려서 체내의 수분과 염분이

 

족해 탈진 상태에 이르는 .

 

柬埔寨[Jiǎnpǔzhài] 캄보디아

 

吴哥窟[wúgēkū] 앙코르와트

 

鞭打[biāndǎ] 채찍질하다. 편달하다.

 

挨饿[áiè] 굶주리다. 배곯다.

 

众目睽睽[zhòngmùkuíkuí] 많은 사람들이 눈을 크게 뜨고 보고 있다. 많은 사람들

 

주시하고 있다.

 

惊恐[jīngkǒng] 놀라 두려워하다. 질겁하다.

 

愤怒[fènnù] 분노하다.

 

 

 

说说:

 

1. 你对新闻中的事件有什么看法?

 

 

2. 你认为该不该颁布法律来禁止这样的现象?

 

3. 如果你去柬埔寨旅游,会骑大象吗?为什么?

댓글 3
do********
감사합니다
2016.04.29 23:50
리플달기
my******
众目睽睽
2016.05.04 11:42
리플달기
rl**********
감사합니다~
2016.05.24 23:03
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
703 2013/06/12 奥巴马呼吁全美携手将精神疾病“带出阴影... [1] 채널씨엔_2 8744
702 2013/06/11 中国外交部:中美在网络安全上面临共同挑... [1] 채널씨엔_2 12292
701 2013/06/10 欧盟宣布对中国光伏产品征收临时反倾销税 [1] 채널씨엔_2 9074
700 2013/06/07 中国《网络成瘾临床诊断标准》成为世界标... [1] 채널씨엔_2 9158
699 2013/06/05 台取消赴菲旅游 菲每月损失450万美元 [1] 채널씨엔_2 8918
698 2013/06/04 埃及国宝文物遭中国游客涂鸦 [2] 채널씨엔_2 9919
697 2013/06/03 中瑞达成自贸协定 零关税比例高 [1] 채널씨엔_2 9431
696 2013/05/31 韩国民众抗议桥下彻言论 要求朴槿惠干预 [1] 채널씨엔_2 9843
695 2013/05/30 中国外交部:习近平美洲之行意义重大 [1] 채널씨엔_2 13180
694 2013/05/29 “移民火星”难成行 报名费用不退 [1] 채널씨엔_2 10111
693 2013/05/28 恶劣天气袭击美国部分地区 [1] 채널씨엔_2 8049
692 2013/05/27 中国驻朝使馆:朝鲜释放被扣中国渔船船员 [1] 채널씨엔_2 10773
691 2013/05/24 韩国总统就“尹昶重事件”向韩国民道歉 [1] 채널씨엔_2 8804
690 2013/05/23 法国新型冠状病毒疫情:法国新病例可能由... [1] 채널씨엔_2 8597
689 2013/05/22 桥下彻称慰安妇“有必要” [1] 채널씨엔_2 8430
688 2013/05/21 酸甜苦辣咸 宝宝初体验 [2] 채널씨엔_2 9338
687 2013/05/20 美航母“尼米兹”号抵韩 遭民众抗议示威 [1] 채널씨엔_2 9725
686 2013/05/16 北京:损毁故宫文物男子被刑事拘留 [1] 채널씨엔_2 11019
685 2013/05/15 大连:黄金抢购潮本周逐渐褪去 [1] 채널씨엔_2 12904
684 2013/05/14 最高人民法院:明星代言问题食品该担责的要... [1] 채널씨엔_2 12716
  81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기