무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/03/23 南昌汉代海昏侯国考古成果展 [2]
  • chcn_lin
  • 번호 8218 | 2016.03.18
  • 조회 9643 주소복사


 

这段时间,正在北京首都博物馆展出的“南昌汉代海昏侯国考古成果

引了众多的参观者,门票预约非常火爆,堪称是一票难求。我们来

了解一下怎样才能够参观这场展览。

在首都博物馆,海昏侯国考古成果展现场记者看到展厅里人头攒动,不少

展柜前都挤满了观众,一些要用放大镜才能观赏的金银财物还要排队才能

观看。

这次展览需要到网上预约参观。据介绍,从开展到318号门票每天发放

1000张,老人和残疾人可以直接参观,从318号到62号展览结束,门票

将每天增发至5000张,考虑到文物保护和参观者的观展感受,馆内还实施

了限流措施

 

单词:

汉代 [hàn dài] 한대.

成果[chéng guǒ] 성과. 결과

人头攒动[rén tóu cuán dòng] 사람들이 떼를 지어 움직이다.

财物[cái wù] 재물. 재산. 재화. 금전과 물자.

预约[yù yuē] 예약하다

残疾人[cán jí rén] 장애우. 장애인. 불구자.

文物[wén wù] 문물.

措施[cuò shī] 조치. 대책

 

说说:

1. 你觉得为什么这次展览会吸引这么多的游客?

 

2.你参加过此类的展出吗?

 

3.你希望看到什么样的,或者你觉得政府应该推出什么样的展览?

 

댓글 2
my******
人头攒动
2016.03.26 16:50
리플달기
rl**********
감사합니다
2016.06.07 23:29
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13457
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 13006
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12562
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기