무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/2/22 台湾南部地震116人罹难 搜救告一段 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 8166 | 2016.02.19
  • 조회 13520 주소복사


 

今天下午5点左右,台南地震最后一名失联者的遗体在维冠大楼的废墟中被

找到,持续八天的搜救行动告一段落。

2月6号发生的这次强震,共造成116人罹难,550人受伤。其中,灾情最为惨

重的区域就是维冠大楼,原本16层高的大楼在地震中被拦腰折断,仅此一

处就造成114人罹难。倒塌大楼暴露出结构设计、施工质量等问题。目前,

大楼的承建商,已被台南地检部门收押,相关的调查取证工作也正在进

行。

单词:

失联[shīlián]잃어버린 연락. 최근 말레이시아 항공기 사건에서 생겨난

 

조어

 

[yítǐ]유해. 유체. 유골. 시신.

 

[fèixū]폐허

 

搜救[sōujiù]수색하여 구조하다

 

罹难[línàn] (예기치 않은 재난을 당해) 사망하다. 죽다.

 

[lányāo]허리를중앙을겨냥하다.중간에서 저지절단하다

 

倒塌[dǎotā] (건축물이) 무너지다. 쓰러지다. 넘어지다.

 

 

说说:

1. 你知道发生地震时的紧急避难的方法吗?

2. 你认为对维冠大楼的承建商该做出怎样的处理?

3. 对于“豆腐渣”工程你有什么看法?

댓글 1
my******
搜救
2016.02.23 12:53
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13457
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 13006
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12562
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기