무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/02/15 警方查处“火车站踩踏致死”造谣者 [2]
  • chcn_lin
  • 번호 8152 | 2016.02.12
  • 조회 9000 주소복사


 

22号,受到南方雨雪天气影响,广州火车站部分的列车晚点,造成旅客

 

滞留。当天晚上有人在网上就发布消息称广州火车站发生踩踏事件,造成上百人

 

死亡,经过广州警方的核实,此消息为谣言。民警就找到了发布信息的温某,温

 

某对自己的行为表示悔过。经查温某为在校大学生,在他发布这一消息后很快删

 

除并发布消息澄清事实,并未造成重大影响,因此民警对其进行了法制教育,温

 

某也认识到了编造该不实消息的社会危害性,警方提醒市民不能在网上发布不实

 

信息,不要轻信未经政府部门发布的小道消息,造成严重后果的造谣和传谣行为,

 

公安机关将依法进行查处。

 

 

 

单词:

 

踩踏[cǎità] (물건을) 짓밟다. 힘껏 밟다. 억압하다. 단단히 길들이다.

 

造谣[zàoyáo] 소문을 지어 내다. 헛소문을 내다. 유언비어를 날조하다

 

뜨리다.

 

滞留[zhìliú] 머물다체류하다.

 

核实[héshí] 실태를진상을 조사하다. 확인하다. 사실을 확인하다.

 

추어 보고 확인하다.

 

谣言[yáoyán] 유언비어. 풍설. 헛소문. 뜬소문. 요언.

 

澄清[chéngqīng] (혼란한 국면을) 일소하다. 평정하다.

 

小道消息[xiǎodàoxiāoxi] 비정식적인 루트를 통해 얻은 아직 실증을 거치

 

않은 뜬소문 혹은 기사. 주워들은 소식.

 

 

说说:

 

1.

댓글 2
qo******
分不清楚哪一个是真的或假的。造谣应该受罚,不过最近表现出自己的意见也会被视为造谣,人民言论方面有压抑。相信韩国有言论自由,不过现实说不定是事实。
2016.02.16 01:10
리플달기
rl**********
화이팅
2016.08.30 23:03
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
243 7/28 韩国高铁事故频发:“山川号”冒浓烟 车组人员... 채널씨엔_2 11482
242 7/29 挪威连环袭击:小岛发生枪击案 死亡人数超过80... 채널씨엔_2 12930
241 7/27 危地马拉:一老人床下突现12米大坑 채널씨엔_2 13606
240 7/26 韩国虐兵要摘“红名牌” 海军陆战队动真格 채널씨엔_2 11341
239 7/25 默多克新闻帝国窃听丑闻 채널씨엔_2 11402
238 07/22本台记者体验华盛顿早高峰:鼓励拼车 채널씨엔_2 11378
237 07/21 欧洲多国遭热浪侵袭 채널씨엔_2 10820
236 07/20 “会飞的汽车”获准上路上天 채널씨엔_2 12780
235 07/19 深圳地铁发生电梯逆行事故 채널씨엔_2 11281
234 07/18 墨西哥监狱骚乱7人死亡59人越狱 채널씨엔_2 13639
233 07/15 一名中国公民在刚果(金)空难中罹难 채널씨엔 14757
232 07/14 日本东北部发生7.1级地震:海啸警报已解除 채널씨엔 13697
231 07/13 台湾屏东夫妻盖纸糊房子 可抵台风 채널씨엔 15130
230 07/12 广西合山樟村井矿难:发现1名幸存者 채널씨엔 11744
229 07/11 NBA队友:姚明退役令人惋惜 채널씨엔 14471
228 07/08 Lady Gaga被控“发灾难财” 채널씨엔 15513
227 07/07 父母不惜重金 打造时尚宝贝 채널씨엔 11333
226 07/06 中国铁道部:京沪高铁6月底开通 채널씨엔 12713
225 07/05 摩纳哥亲王迎娶南非“美人鱼” 채널씨엔 13021
224 07/04 热带风暴“阿琳”在墨西哥致死4人 채널씨엔 15541
  101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기