무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/12/17 国务院办公厅印发《关于改革完善博士后制度的意见》
  • chcn_lin
  • 번호 8058 | 2015.12.11
  • 조회 8710 주소복사

 

国务院办公厅日前印发《关于改革完善博士后制度的意见》,强调要牢固

 立并切实贯彻创新协调、绿色、开放、共享的发展理念,深入实施创新驱动

展战略和人才优先发展战略,推进人才发展体制改革和政策创新,以解决制约博

士后事业发展的重大问题为导向,以提高博士后研究人员培养质量为核心,创新

符合青年人才成长规律及博士后研究人员特点的管理制度,完善体制机制,健全

服务体系,提升国际化水平,推动博士后事业科学发展。

[视频]国务院办公厅印发《关于改革完善博士后制度的意见》 国务院办公厅日前印发《关于改革完善博士后制度的意见》,强调要牢固树立并切实贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,深入实施创新驱动发展战略和人才优先发展战略。

 

 

单词:

 

印发[yìnfā] 인쇄 발행배포하다

 

牢固[láogù] 견고하다. 든든하다. 탄탄하다

 

切实[qièshí] 실제적이다

 

贯彻[guànchè] 관철시키다. 철저하게 실현하다

 

创新[chuàngxīn] 창의성. 창조성

 

协调[xiétiáo] 어울리게 하다

 

驱动[qūdòng] 추진하다. 촉진하다

 

 

说说:

 

1.  创新驱动发展,你认同吗?

 

2.  在韩国有什么保障创新的策略吗?

 

3.  说说你身边的具有创新理念的事情?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13543
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 13093
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12623
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기