무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/11/27 北京延庆:“一村一品”民俗旅游受青睐 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 8014 | 2015.11.20
  • 조회 9316 주소복사

 

北京市延庆县转型升级乡村旅游服务业态,打造出一村一品的特色民俗

游。

眼下是旅游淡季,但是在北京延庆的慈母川村,仍迎来了不少游客。

慈母川村慈孝底蕴深厚,这里从景观、装饰到菜品,处处体现着慈孝文化。

而一年前,这里还因为接待水平低而造成大量游客流失。在找准问题后,延

庆县确定了一村一品的民俗旅游发展思路,并采取为经营者提供贷款担保、奖

励星级民俗户等激励举措,提升整体接待水平。

如今延庆已打造出50多种特色乡村旅游、星级民俗村达到34个。今年上半

年,全县乡村旅游接待游客近200万人次,总收入超过1亿元,同比分别增长

18.1%20.8%

 

 

单词:

转型[zhuǎnxíng]사회 경제 구조·문화 형태·가치관 등을 전환하다

民俗[mínsú]민속. 민풍.

淡季[dànjì]비성수기. 불경기 계절

底蕴[dǐyùn]상세한 내용경위. 내부 상황사정. 속사정. 내정. 내막.

.

慈孝[cíxiào]노인을 공경하고 어린이를 사랑하다.

举措 [jǔcuò] 거동. 조치

 

 

说说:

 

1. 韩国的旅游旺季和淡季分别是什么时候?

 

2. 有时间的话你想去哪里旅行?

 

3. 你觉得民俗文化应该如何传承和发扬?

댓글 1
hi*********
danji 비성수기
2015.11.26 10:16
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13543
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 13093
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12623
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기