무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/11/16 【各界高度评价两岸领导人会面】跨越66年风雨 开创共同未来 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 7993 | 2015.11.13
  • 조회 10183 주소복사

 

两岸领导人新加坡历史性会面,各界高度关注和肯定。舆论普遍认为,跨越

66年的世纪握手,为两岸关系翻开新的一页。

两岸领导人的握手,跨越66年风雨,成为划时代的里程碑。两岸及港澳媒

体持续对会面相关消息进行直播和滚动报道,两岸民众也在社交媒体持续“刷屏”

这一历史瞬间。

8号的台湾《中国时报》头版头条,刊发大幅照片,标题就是“握手写历史”。

两岸领导人致辞中的话语,“两岸是打断骨头连着筋的兄弟”,“两岸同属中华

民族,炎黄子孙”,也都被提炼为标题,并成为民众热议话题。

台湾《联合报》则是在头版头条发表评论说“两岸领导人会面共同确认九二

共识”,为两岸画下新的里程碑。

两岸领导人会面,用行动向世人表明,中国人完全有能力有智慧解决好自己

的问题

 

 

单词:

 

跨越[kuàyuè](지역이나 시기의 한계를) 뛰어넘다

 

关注[guānzhù]주시하다

 

舆论[yúlùn] 여론.

 

翻开[fānkāi] 펼치다

 

里程碑[lǐchéngbēi]이정표

 

滚动[gǔndòng]구르다.

 

提炼[tíliàn]추출하다

 

智慧[zhìhuì]지혜.

 

 

 说说:

 

1.你知道“刷屏”是什么意思吗?

 

2.你如何看待两岸领导人的这次历史性握手?

 

3.当今韩国和朝鲜的关系?你希望如何发展?

댓글 1
又称洗版,也叫作洗板,又叫洗屏,广义指在网上论坛、留言版、BBS以及即时聊天室、网络游戏聊天系统(公频)等短时间内同一人发送大量信息,专指重复相同或无意义的内容。
2015.11.16 18:37
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
663 2013/04/15 “垃圾出口”成发达国家贸易项目 [1] 채널씨엔_2 8680
662 2013/04/12 塞浦路斯第一大银行大额储户或损失60%存款 [1] 채널씨엔_2 8711
661 2013/04/11 苹果发致歉信 调整手机维修政策 [1] 채널씨엔_2 9034
660 2013/04/10 英国明起开征“卧室税” [1] 채널씨엔_2 8262
659 2013/04/09 白宫因自动减赤将强制部分员工无薪休假 [1] 채널씨엔_2 13292
658 2013/04/08 中国报告三例H7N9人感染禽流感病例 [1] 채널씨엔_2 12977
657 2013/04/05 印度成功试射潜射型布拉莫斯导弹 [1] 채널씨엔_2 8801
656 2013/04/04 朝美签署联合应对朝鲜局部挑衅的计划 [2] 채널씨엔_2 8623
655 2013/04/03 代孕妈妈受孕前后被集中看管 [1] 채널씨엔_2 8281
654 2013/04/02 浙江衢州:路灯杆击穿公交车 司机忍痛安全... [1] 채널씨엔_2 11475
653 2013/04/01 中俄国防部长举行会谈 [1] 채널씨엔_2 8483
652 2013/03/29 大众汽车变速箱故障问题后续:质检总局要... [1] 채널씨엔_2 8398
651 2013/03/28 中国商务部:中日韩自贸区首轮谈判将举行 [2] 채널씨엔_2 12201
650 2013/03/27 清明小长假火车票可开始预订 [1] 채널씨엔_2 8652
649 2013/03/26 韩国:花滑世锦赛金妍儿强势折桂 [1] 채널씨엔_2 11715
648 2013/03/25 亚洲军费百年来首超欧洲 [1] 채널씨엔_2 11975
647 2013/03/22  美国:两架飞机剐蹭 所幸无人伤亡 [1] 채널씨엔_2 11180
646 2013/03/21 三月机票“白菜价”1折以内揽人气 [1] 채널씨엔_2 11798
645 2013/03/20 欧盟全面禁止化妆品动物测试 [1] 채널씨엔_2 12136
644 2013/03/19 中国多家银行开查存款账户“身份证” [1] 채널씨엔_2 13887
  81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기