무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/11/16 【各界高度评价两岸领导人会面】跨越66年风雨 开创共同未来 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 7993 | 2015.11.13
  • 조회 10186 주소복사

 

两岸领导人新加坡历史性会面,各界高度关注和肯定。舆论普遍认为,跨越

66年的世纪握手,为两岸关系翻开新的一页。

两岸领导人的握手,跨越66年风雨,成为划时代的里程碑。两岸及港澳媒

体持续对会面相关消息进行直播和滚动报道,两岸民众也在社交媒体持续“刷屏”

这一历史瞬间。

8号的台湾《中国时报》头版头条,刊发大幅照片,标题就是“握手写历史”。

两岸领导人致辞中的话语,“两岸是打断骨头连着筋的兄弟”,“两岸同属中华

民族,炎黄子孙”,也都被提炼为标题,并成为民众热议话题。

台湾《联合报》则是在头版头条发表评论说“两岸领导人会面共同确认九二

共识”,为两岸画下新的里程碑。

两岸领导人会面,用行动向世人表明,中国人完全有能力有智慧解决好自己

的问题

 

 

单词:

 

跨越[kuàyuè](지역이나 시기의 한계를) 뛰어넘다

 

关注[guānzhù]주시하다

 

舆论[yúlùn] 여론.

 

翻开[fānkāi] 펼치다

 

里程碑[lǐchéngbēi]이정표

 

滚动[gǔndòng]구르다.

 

提炼[tíliàn]추출하다

 

智慧[zhìhuì]지혜.

 

 

 说说:

 

1.你知道“刷屏”是什么意思吗?

 

2.你如何看待两岸领导人的这次历史性握手?

 

3.当今韩国和朝鲜的关系?你希望如何发展?

댓글 1
又称洗版,也叫作洗板,又叫洗屏,广义指在网上论坛、留言版、BBS以及即时聊天室、网络游戏聊天系统(公频)等短时间内同一人发送大量信息,专指重复相同或无意义的内容。
2015.11.16 18:37
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
743 2013/08/07 中国将对政府性债务进行全面审计 채널씨엔_2 10631
742 2013/08/06 东亚杯:中国队4比3战胜澳大利亚队获亚军 채널씨엔_2 11048
741 2013/08/05 奥巴马重申对韩国的安全承诺 채널씨엔_2 10968
740 2013/08/02 一山东籍残疾人在首都机场自爆自伤 채널씨엔_2 10721
739 2013/08/01 美国一女子被抛出过山车死亡 [2] 채널씨엔_2 10891
738 2013/07/31 美国“汽车之城”底特律申请破产 [1] 채널씨엔_2 12036
737 2013/07/30 巴西世界杯门票价格方案公布 채널씨엔_2 12955
736 2013/07/29 河北:沽源县豪华嫁女书记岳树旺被撤职 [1] 채널씨엔_2 10726
735 2013/07/26 癌症早期检测项目今天正式启动 [2] 채널씨엔_2 11687
734 2013/07/25 香港限奶令或于10月撤销 채널씨엔_2 10267
733 2013/07/24 印度北部暴雨5748人失踪 或已全部遇难 채널씨엔_2 10889
732 2013/07/23 普京或将于今日前往俄日争议岛屿 채널씨엔_2 11421
731 2013/07/22 美国:直播遭遇爆炸 主持人从容应对 채널씨엔_2 11422
730 2013/07/19 斯诺登去向成谜:委内瑞拉总统称已决定向... 채널씨엔_2 11346
729 2013/07/18 刘志军一审被判死刑缓期两年执行 채널씨엔_2 8751
728 2013/07/17 国家统计局今天公布上半年居民消费价格指... 채널씨엔_2 12022
727 2013/07/16 中国互联网安全面临严峻挑战 채널씨엔_2 11914
726 2013/07/15 朝韩在板门店举行工作会谈 [1] 채널씨엔_2 7967
725 2013/07/11 中国立法保障老年人居家养老 明起实施 채널씨엔_2 8432
724 2013/07/10 驱蚊花露水夏季热销 儿童使用应谨慎 채널씨엔_2 9246
  81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기