무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/11/16 【各界高度评价两岸领导人会面】跨越66年风雨 开创共同未来 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 7993 | 2015.11.13
  • 조회 10092 주소복사

 

两岸领导人新加坡历史性会面,各界高度关注和肯定。舆论普遍认为,跨越

66年的世纪握手,为两岸关系翻开新的一页。

两岸领导人的握手,跨越66年风雨,成为划时代的里程碑。两岸及港澳媒

体持续对会面相关消息进行直播和滚动报道,两岸民众也在社交媒体持续“刷屏”

这一历史瞬间。

8号的台湾《中国时报》头版头条,刊发大幅照片,标题就是“握手写历史”。

两岸领导人致辞中的话语,“两岸是打断骨头连着筋的兄弟”,“两岸同属中华

民族,炎黄子孙”,也都被提炼为标题,并成为民众热议话题。

台湾《联合报》则是在头版头条发表评论说“两岸领导人会面共同确认九二

共识”,为两岸画下新的里程碑。

两岸领导人会面,用行动向世人表明,中国人完全有能力有智慧解决好自己

的问题

 

 

单词:

 

跨越[kuàyuè](지역이나 시기의 한계를) 뛰어넘다

 

关注[guānzhù]주시하다

 

舆论[yúlùn] 여론.

 

翻开[fānkāi] 펼치다

 

里程碑[lǐchéngbēi]이정표

 

滚动[gǔndòng]구르다.

 

提炼[tíliàn]추출하다

 

智慧[zhìhuì]지혜.

 

 

 说说:

 

1.你知道“刷屏”是什么意思吗?

 

2.你如何看待两岸领导人的这次历史性握手?

 

3.当今韩国和朝鲜的关系?你希望如何发展?

댓글 1
又称洗版,也叫作洗板,又叫洗屏,广义指在网上论坛、留言版、BBS以及即时聊天室、网络游戏聊天系统(公频)等短时间内同一人发送大量信息,专指重复相同或无意义的内容。
2015.11.16 18:37
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1243 2015/08/28 【自主创新锻造中国标准】中国高铁:打造“... [2] chcn_lin 9204
1242 2015/08/27 阿来:根植生活 书写有温度的作品 [1] chcn_lin 8749
1241 2015/08/26 “2015·中国新疆发展论坛”今天开幕 [1] chcn_lin 8644
1240 2015/08/25 世界技能大赛落幕 中国首次夺金 [1] chcn_lin 8276
1239 2015/08/24 第九届茅盾文学奖今天在北京揭晓 [2] chcn_lin 8423
1238 2015/08/21 国办鼓励错峰休假 [1] chcn_lin 10540
1237 2015/08/20 查处不良网站 庇护少儿健康成长 [3] chcn_lin 8375
1236 2015/08/19 弗格森事件一周年冲突再起 [2] chcn_lin 8463
1235 2015/08/18 宇航员首次试吃太空蔬菜 [2] chcn_lin 8055
1234 2015/08/17 喀山世锦赛落幕 中国队荣登榜首 [2] chcn_lin 8747
1233 2015/08/14 海南:整合资源 “一站”便民 [1] chcn_lin 9236
1232 2015/08/13 日政府对美监听表“遗憾” [1] chcn_lin 8669
1231 2015/08/12 关注英法海底隧道偷渡事件 [1] chcn_lin 9581
1230 2015/08/11 北京申冬奥代表团凯旋 [1] chcn_lin 9367
1229 2015/08/10 津巴布韦要求美国引渡盗猎“狮王”者 [1] chcn_lin 9463
1228 2015/08/07 美宇航局发现迄今最像地球系外行星 [3] chcn_lin 9869
1227 2015/08/06 媒体 网友发声 共同“捍卫英雄” [2] chcn_lin 9503
1226 2015/08/05 高温下的铁路“蜘蛛侠” [1] chcn_lin 9000
1225 2015/08/04 两颗新一代北斗导航卫星成功发射 [1] chcn_lin 9591
1224 2015/08/03 2018年世界杯预选赛抽签仪式举行 [1] chcn_lin 9547
  51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기