为了搜集和掌握我国重要的核心机密境外的间谍情报机关可谓无所不用其
极,一些手段让人防不胜防,所以咱脑子里那根安全保密的弦儿可得随时绷紧。
境外间谍情报机关在网络上,通过求职、社交等网站主动寻求以拉拢感情、利
益诱惑等手段套取国家机密、或者发布虚假岗位信息,预留QQ、微信等方式发
布虚假岗位信息、守株待兔,建立所谓的聘用关系从而达到窃密的目的。
而在这四起破获的案件中,有三起都是通过网络来策反嫌疑人的,除了利用
网络外,境外间谍情报机关还要指使被策反人员提供联系方式物色新的被策反人
员,以此扩大关系网,拓宽信息渠道,在这四起案件中,李某没能完成境外间谍
情报机关交给的任务,随后又推荐了自己的朋友,结果导致朋友被策反。在境外
间谍情报机关策反的人员中涵盖各行各业各个年龄阶段,但目前80、90后成为
我国网民的主体,涉世不深、防范意识薄弱等因素,被策反利用的案件呈逐年上
升的趋势,在被抓获的四人中就有两名90后。在调查当中发现,境外间谍情报
机关瞄准的不仅仅是国防军工单位的核心技术人员,任何外围人员,每一个公民
在不知情的情况下被可能被利用。
单词:
无所不用其极 [wúsuǒbùyòngqíjí] [성어,폄하어] 나쁜
일을 저지르는 데
온갖 극악무도한 수단을 다 동원하다
防不胜防 [fángbúshèngfáng] [성어] 막으려
해도 막을 수가 없다
拉拢 [lālǒng] [동사][폄하어]자기편으로 끌어들이다
套取 [tàoqǔ] [동사] 암거래로 취득하다
守株待兔 [shǒuzhūdàitù] [성어,비유] 일천한 경험만 고집하며 변화를 도
모하지 않다. 융통성이
없다
策反 [cèfǎn] [동사] (적진에 잠입하여) 모반을 선동하거나 계획하다
物色 [wùsè] [동사] 물색하다
涉世不深 [shèshìbùshēn] 세상 물정에 어둡다
说说:
1.你了解境外间谍情报机关吗?
2.韩国社会上有没有网民被策反的现象?
3.对这种被策反的现象国家和公民应该怎么做?