무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/10/29 澳大利亚:杀200万只野猫 “屠猫”计划惹争议
  • chcn_lin
  • 번호 7965 | 2015.10.23
  • 조회 9041 주소복사

 

 

     澳大利亚政府今年宣布为了控制数量泛滥的野猫,计划在2020年前通过诱

 

捕、击杀和下毒等多种方式来消灭200万只的野猫。那全球组织就打呼要手下留

 

,对此澳政府近日回击说“你们对澳大利亚不了解”。

 

在反对澳大利亚政府屠杀野猫这一计划的人群中,不乏来自世界各国的社会

 

名流。英国著名歌手、八十年代摇滚乐的代表人物莫里西说“这些小动物其实是

 

200万只袖珍版的狮王塞西尔”。法国著名演员碧姬巴铎说“澳大利亚这一举措

 

毫无用处,因为活着的野猫会继续繁衍生息”。

 

对于外界的批评和质疑,澳大利亚政府濒危物种专员根李格斯安德鲁斯近

 

日予以了正面回应,安德鲁斯表示“虽然这两位名人对保护动物权益的倡

 

导很值得称赞,但他们对澳大利亚的情况缺乏了解,也没有体会过澳大利亚所遭

 

遇的物种灭绝危机”,安德鲁斯解释说“澳大利亚物种危机的严重程度目前位居

 

世界前列,令人堪忧。数量迅速增长的猫科动物群体是造成这一问题的重要原因。

 

野猫不仅繁殖的速度快,而且捕猎技能娴熟,这个群体的扩张直接威胁到澳大利亚124濒危动物的生存。不仅如此,它们对包括沙漠袋鼠在内的至少27种珍

 

惜哺乳动物的灭绝也起到了推波助澜的作用。澳大利亚目前有大约两千万只野

 

猫,每只野猫平均每天要猎杀五只小动物,战斗力惊人,所以采取一定的清除行

 

动十分必要”。

 

 

 

单词:

 

泛滥[fànlàn] 범람하다.

 

手下留情[shǒuxiàliúqíng] 사정을 봐주다

 

不乏[bùfá] 모자라지 않다

 

袖珍[xiùzhēn] 소매에 간직한

 

繁衍[fányǎn] 번식하다

 

猫科动物[māokēdòngwù] 고양잇과 동물.

 

濒危[bīnwēi] 위험에 처하다

 

战斗力[zhàndòulì] 전투력

 

 

 

说说:

 

1.澳大利亚认为野猫的存在有什么危害?

 

2.你如何看待澳大利亚的“屠猫”计划?

 

3.你认为应该如何妥善处理数量泛滥的野猫?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
243 7/28 韩国高铁事故频发:“山川号”冒浓烟 车组人员... 채널씨엔_2 11482
242 7/29 挪威连环袭击:小岛发生枪击案 死亡人数超过80... 채널씨엔_2 12931
241 7/27 危地马拉:一老人床下突现12米大坑 채널씨엔_2 13606
240 7/26 韩国虐兵要摘“红名牌” 海军陆战队动真格 채널씨엔_2 11341
239 7/25 默多克新闻帝国窃听丑闻 채널씨엔_2 11403
238 07/22本台记者体验华盛顿早高峰:鼓励拼车 채널씨엔_2 11378
237 07/21 欧洲多国遭热浪侵袭 채널씨엔_2 10820
236 07/20 “会飞的汽车”获准上路上天 채널씨엔_2 12781
235 07/19 深圳地铁发生电梯逆行事故 채널씨엔_2 11282
234 07/18 墨西哥监狱骚乱7人死亡59人越狱 채널씨엔_2 13639
233 07/15 一名中国公民在刚果(金)空难中罹难 채널씨엔 14757
232 07/14 日本东北部发生7.1级地震:海啸警报已解除 채널씨엔 13697
231 07/13 台湾屏东夫妻盖纸糊房子 可抵台风 채널씨엔 15130
230 07/12 广西合山樟村井矿难:发现1名幸存者 채널씨엔 11744
229 07/11 NBA队友:姚明退役令人惋惜 채널씨엔 14471
228 07/08 Lady Gaga被控“发灾难财” 채널씨엔 15513
227 07/07 父母不惜重金 打造时尚宝贝 채널씨엔 11334
226 07/06 中国铁道部:京沪高铁6月底开通 채널씨엔 12714
225 07/05 摩纳哥亲王迎娶南非“美人鱼” 채널씨엔 13021
224 07/04 热带风暴“阿琳”在墨西哥致死4人 채널씨엔 15560
  101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기