무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/08/21 国办鼓励错峰休假 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 7853 | 2015.08.14
  • 조회 10552 주소복사

 

 

 国务院办公厅今天公布了关于进一步促进旅游投资和消费的若干意见.其中

 

提出,鼓励错峰休假.在稳定全国统一的既有节假日的前提下,各单位可以带薪休

 

假、和本地的传统节日、地方特色的活动相结合安排错峰休假。另外,意见还提

 

出,鼓励弹性作息,有条件的地方和单位可以根据实际情况依法优化调整夏季作

 

息安排,可以周五的下午加周末放两天半的短假,为职工外出休闲度假创造有利

 

的条件。

 

国务院办公厅之所以出台这样的文件,是因为,目前啊,全国景区都面临着

 

平时吃不饱,旺季吃不消的情况。节假日黄金周人满为患,平时,又太过冷清。

 

因此希望通过落实带薪休假,鼓励错峰休假,设置两天半的小短假这些方式,来

 

鼓励旅游休闲消费,助力经济稳定增长。

 

 

 

单词:

 

错峰 [cuòfēng][동사절정기를 피하다겹치지 않게 하다

 

弹性 [tánxìng][명사][물리탄성탄력성. . 

 

作息 [zuòxī] [동사일하고 휴식하다

 

优化 [yōuhuà][동사최적화하다가장 능률적으로 조절활용하다

 

出台 [chūtái][동사배우가 무대에 오르다

 

人满为患 [rénmǎnwéihuàn] [성어사람이 많아 탈이다

 

助力[zhùlì]조력하다도와 주다힘을 보태다쓰다〕.  조력도와 주는 

 

 

 

说说:

 

1. 韩国节假日会出现人满为患的情况吗?

 

2. 韩国有没有错峰休假?

 

3. 韩国的法定假日多不多?都有哪些?

댓글 1
we*****
错峰假日制度很好,但可能没有公司跟着走吧。
2015.08.25 14:18
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13543
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 13093
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12623
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기