台湾新北市八仙乐园昨晚举办户外“彩色派对”,因粉尘爆炸导致524人受 伤,其中重伤194人,目前没有死亡报告。伤者中包括两名大陆学生和五位香港 人士。 27号的活动从下午1点开始,先后吸引了一万多人参与,原本应于晚间9点 30分结束。 据现场民众描述,晚间活动逐渐进入尾声时,从舞台左侧、右侧、前方各自往 天空喷洒出最后一发的七彩粉末。粉末发射后,舞台前方赫然迸出大片火光,接 着熊熊火焰铺天盖地,迅速席卷了舞台前方穿着清凉泳装的民众。 受伤民众躺着等待救援,用泳圈和桌子当成担架临时使用,没受伤或是轻伤的 协助帮忙运送伤者。 被灼伤的数百民众被分送到43家医院接受治疗。第一时间收治大量伤患的淡 水马偕医院指出,伤患大多是吸入性呛伤;另外还有受粉尘燃烧灼伤,造成四肢 脱皮。有重伤者仍在医院插管救治和观察。 警方重返事发现场勘察,新北市今天公布了事故初步原因。 新北市长朱立伦今天宣布新北市境内禁办任何粉尘活动。 得知事故消息后,国台办、海协会立即启动相关工作机制,分别与台湾陆委会、 海基会联系,表达慰问,并表示大陆愿全力提供协助。 单词: 粉尘[fěnchén][명사] 분진. 먼지. 尾声[wěishēng][명사][음악] 코다(coda). 결미. 赫然[hèrán]사람을 깜짝 놀라게 하거나 사람의 주의를 끄는 사물이 갑자기 나타나는 모양. 갑... 铺天盖地[pūtiāngàidì]온 천지를 뒤덮다. 기세가 대단히 맹렬한 모양. 席卷[xíjuǎn][동사] 석권하다. 휩쓸다. 말끔히 거두어들이다. 灼伤[zhuóshāng] 화상을 입다. 勘察[kānchá](광물을 채굴하거나 시공 전에) 실지 조사하다. 탐사하다. 说说: 1. 韩国这种大型活动多不多? 2. 韩国政府采取怎样的措施来防止此类重大事故? 3. 你觉得遇到这种事故我们应该如何保护自己呢?
台湾新北市八仙乐园昨晚举办户外“彩色派对”,因粉尘爆炸导致524人受
伤,其中重伤194人,目前没有死亡报告。伤者中包括两名大陆学生和五位香港
人士。
27号的活动从下午1点开始,先后吸引了一万多人参与,原本应于晚间9点
30分结束。
据现场民众描述,晚间活动逐渐进入尾声时,从舞台左侧、右侧、前方各自往
天空喷洒出最后一发的七彩粉末。粉末发射后,舞台前方赫然迸出大片火光,接
着熊熊火焰铺天盖地,迅速席卷了舞台前方穿着清凉泳装的民众。
受伤民众躺着等待救援,用泳圈和桌子当成担架临时使用,没受伤或是轻伤的
协助帮忙运送伤者。
被灼伤的数百民众被分送到43家医院接受治疗。第一时间收治大量伤患的淡
水马偕医院指出,伤患大多是吸入性呛伤;另外还有受粉尘燃烧灼伤,造成四肢
脱皮。有重伤者仍在医院插管救治和观察。
警方重返事发现场勘察,新北市今天公布了事故初步原因。
新北市长朱立伦今天宣布新北市境内禁办任何粉尘活动。
得知事故消息后,国台办、海协会立即启动相关工作机制,分别与台湾陆委会、
海基会联系,表达慰问,并表示大陆愿全力提供协助。
单词:
粉尘[fěnchén][명사] 분진. 먼지.
尾声[wěishēng][명사][음악] 코다(coda). 결미.
赫然[hèrán]사람을 깜짝 놀라게 하거나 사람의 주의를 끄는 사물이 갑자기 나타나는 모양. 갑...
铺天盖地[pūtiāngàidì]온 천지를 뒤덮다. 기세가 대단히 맹렬한 모양.
席卷[xíjuǎn][동사] 석권하다. 휩쓸다. 말끔히 거두어들이다.
灼伤[zhuóshāng] 화상을 입다.
勘察[kānchá](광물을 채굴하거나 시공 전에) 실지 조사하다. 탐사하다.
说说:
1. 韩国这种大型活动多不多?
2. 韩国政府采取怎样的措施来防止此类重大事故?
3. 你觉得遇到这种事故我们应该如何保护自己呢?