무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/04/03 水权改革:优化全国用水格局 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 7564 | 2015.03.27
  • 조회 8935 주소복사

 

      

面对我国水资源短缺现状,水利部在全国七省区启动水权改革试点工作,进一步优化全国用水格局。

在河南省新密市西街村,刚刚打好的一眼深井出水了,这是全村2400多户人家目前唯一的用水来源。

新密市水资源紧缺,又不在南水调工程沿线,成为全国水权改革试点以后,通过水权交易,新密市向地处南水北调沿线,用水还有很大结余的邓州市购买了用水指标。

不同于河南的跨流域水权交易流转,在内蒙古自治区进行的则是工农业之间的水权流转。用水企业投资为灌区修建节水设施,而灌区节约下来的部分水量则可以通过水权收储转让中心以一定的价格流转给投资的企业。内蒙古灌区用水占到全区80%,由于之前多是粗放式的大水漫灌,所以在修建节水设施以后,节水潜力巨大。

据了解,水利部在四个省尝试了不同的水权交易类型,内蒙古是工农业间的交易、河南是跨流域交易、甘肃是用水户之间的交易、广东是流域内上下游的交易。

按照时间表,有关方面将在两到三年内,完成水权交易和确权试点工作,尽快制定取水权转让暂行办法,组建中国水权交易所,加快推进水权改革。

 

单词:

 

短缺 [duǎnquē]모자라다.

 

一眼深井[yìyǎnshēnjǐng]한번 깊은 우물

 

南水北调工程 [nánshuǐběidiàogōngchéng] 남수북조공정

 

水权 [shuǐquán]용수권

 

结余 [jiéyú]결산하고 남다.

 

灌区[guànqū] 관개 지구관개 지역.

 

潜力 [qiánlì]잠재 능력.

 

 

说说:

 

1.在韩国用水紧张吗?

 

2.你知道中国的南水北调工程吗?

 

3.节约用水你有什么好办法?

 

 

댓글 1
we*****
韩国用水也紧张,我不太理解韩国政府怎么没安排水权管理方案。
2015.03.30 17:10
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 13456
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 13006
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 12562
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기