무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/03/20 德国总理劝诫日本正视历史问题 [2]
  • 채널씨엔
  • 번호 7539 | 2015.03.18
  • 조회 7863 주소복사

 

德国总理默克尔今天抵达东京,开始对日本进行为期两天的正式访问。在《朝日新闻》举办的活动中,默克尔发表演讲劝诫日本就历史问题做出正确的选择。

默克尔在演讲中特别提到二战后德国的经历,她说德国背负纳粹对犹太人进行大屠杀的历史,正是由于德国正视过去的历史,才在二战后被国际社会所接纳。她指出,正视历史是德国重返国际社会的前提,漠视历史就是逃避现实,以此劝告日本正视历史问题。

默克尔说,战争是德国的沉痛记忆,德国永远不会忘记历史。今年是二战结束70周年,对德国和日本来说都是有意义的一年。她指出,正视历史在国际社会和国际关系中尤为重要。

 

 

单词:

抵达 [dǐ dá]도착도달하다

劝诫 [quàn jiè]권계하다. 타일러 깨우치다

背负 [bēi fù]등에 지다

纳粹 [Nà cuì]나치스. 나치

屠杀 [tú shā]대량으로) 학살하다. 도살하다.

漠视 [mò shì]냉담하게 대하다. 경시하다. 무시하다.

尤为 [yóu wéi]특히. 각별히. 유달리. 유별나게.

 

说说:

1.你知道新闻中所说的“正视历史”是哪段历史吗?

2.你觉得为什么德国要对日本的历史问题发表态度?

3.你觉得什么才是“正视历史”? 

112

댓글 2
we*****
我觉得这次德国总理的态度非常厉害。
2015.03.26 18:04
리플달기
my******
우와 정말 어렵네요^^; 중국어의 길은 참 험해요!
2015.04.11 17:48
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1163 2015/05/06 【最美劳动者】塔吊司机王华 在云端演绎精... [1] chcn_lin 8716
1162 2015/05/04 天津:拓展空间 圆青年创业梦 [1] chcn_lin 9110
1161 2015/04/30 书香中国·百年宗祠里的图书馆 [2] chcn_lin 8839
1160 2015/04/29【最美劳动者】中国通航试飞第一人:孔翔 [2] chcn_lin 8557
1159 2015/04/28 世界反法西斯战争胜利70周年 [1] chcn_lin 8368
1158 2015/04/27 海关海警联合大规模打击成品油走私 [2] chcn_lin 8400
1157 2015/04/24 【中国品牌】同仁堂:百年老字号名誉海外 [1] chcn_lin 8136
1156 2015/04/23 A股市场全面放开一人一户限制 [1] chcn_lin 8103
1155 2015/04/22 中美合作追逃追赃 双方都不庇护逃犯 [2] chcn_lin 7974
1154 2015/04/21 国新办发布农业面源污染防治情况 [3] chcn_lin 8090
1153 2015/04/20 拳打脚踢 美警方暴力执法引批评 [3] chcn_lin 8686
1152 2015/04/17 肯尼亚大学遇袭事件致147人丧生 [1] chcn_lin 9326
1151 2015/04/16 北京热电污染物将接近零排放 [1] chcn_lin 8645
1150 2015/04/15 各地专项整治侵害群众利益行为 [1] chcn_lin 8569
1149 2015/04/14 义乌:打造小商品的“中国梦”工厂 [1] chcn_lin 7955
1148 2015/04/13 “倒春寒”天气侵袭南方多地 [1] chcn_lin 7719
1147 2015/04/10 五部门调整房地产贷款及税收政策 [1] chcn_lin 7143
1146 2015/04/09 北斗启动全球组网 服务融入生活 [1] chcn_lin 7099
1145 2015/04/08 国际爱鸟日 鄱阳湖:候鸟越冬栖息地 [1] chcn_lin 7302
1144 2015/04/07 浙江:十年坚守生态富民 [1] chcn_lin 7476
  61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기