무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/03/20 德国总理劝诫日本正视历史问题 [2]
  • 채널씨엔
  • 번호 7539 | 2015.03.18
  • 조회 8987 주소복사

 

德国总理默克尔今天抵达东京,开始对日本进行为期两天的正式访问。在《朝日新闻》举办的活动中,默克尔发表演讲劝诫日本就历史问题做出正确的选择。

默克尔在演讲中特别提到二战后德国的经历,她说德国背负纳粹对犹太人进行大屠杀的历史,正是由于德国正视过去的历史,才在二战后被国际社会所接纳。她指出,正视历史是德国重返国际社会的前提,漠视历史就是逃避现实,以此劝告日本正视历史问题。

默克尔说,战争是德国的沉痛记忆,德国永远不会忘记历史。今年是二战结束70周年,对德国和日本来说都是有意义的一年。她指出,正视历史在国际社会和国际关系中尤为重要。

 

 

单词:

抵达 [dǐ dá]도착도달하다

劝诫 [quàn jiè]권계하다. 타일러 깨우치다

背负 [bēi fù]등에 지다

纳粹 [Nà cuì]나치스. 나치

屠杀 [tú shā]대량으로) 학살하다. 도살하다.

漠视 [mò shì]냉담하게 대하다. 경시하다. 무시하다.

尤为 [yóu wéi]특히. 각별히. 유달리. 유별나게.

 

说说:

1.你知道新闻中所说的“正视历史”是哪段历史吗?

2.你觉得为什么德国要对日本的历史问题发表态度?

3.你觉得什么才是“正视历史”? 

112

댓글 2
we*****
我觉得这次德国总理的态度非常厉害。
2015.03.26 18:04
리플달기
my******
우와 정말 어렵네요^^; 중국어의 길은 참 험해요!
2015.04.11 17:48
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1323 2015/12/28 科学卫星“悟空”开启太空探索之旅 chcn_lin 8660
1322 2015/12/24 南水北调中线一年惠及3800万人 [1] chcn_lin 8974
1321 2015/12/23 互联网大会:“互联网之光”闪耀乌镇 [2] chcn_lin 9101
1320 2015/12/22 滑雪乐趣多 安全措施莫忽视 [1] chcn_lin 8693
1319 2015/12/21 韩国商人金宗猷的新机遇 chcn_lin 9415
1318 2015/12/18 哪些大学生适合直接创业? chcn_lin 9194
1317 2015/12/17 国务院办公厅印发《关于改革完善博士后制度... chcn_lin 8704
1316 2015/12/16 车购税减免促汽车绿色消费 chcn_lin 8124
1315 2015/12/15 韩国:毒品犯罪猖獗 呈新发展趋势 chcn_lin 8724
1314 2015/12/14 22省份破除教师资格终身制 [1] chcn_lin 9161
1313 2015/12/11 中国巨幕影院跨入“百家”时代 chcn_lin 9579
1312 2015/12/10 应对气候变化 中国一直在努力 chcn_lin 10466
1311 2015/12/09 江苏南京:超标电动车肇事 [1] chcn_lin 9322
1310 2015/12/08 日本重启南极捕鲸 遭外界反对 [1] chcn_lin 10589
1309 2015/12/07 女子地铁哺乳引发争议 [2] chcn_lin 10227
1308 2015/12/04 北京今年疏解90家低端市场 [2] chcn_lin 11100
1307 2015/12/03 北京:娱乐场所控烟难 顾客劝阻有顾忌 [1] chcn_lin 10266
1306 2015/12/02 南航乘客突发急重病 谁来负责?:南航通过... [1] chcn_lin 9959
1305 2015/12/01 习近平致信祝贺 2015世界机器人大会在京开幕... chcn_lin 10138
1304 2015/11/30 首尔街头野猪横冲直撞拱伤路人 chcn_lin 9290
  51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기